научная статья по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА КАТАТЬСЯ ВЕСЕЛО И ВЕСЕЛО КАТАТЬСЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СМЫСЛОВОЙ И ИНТОНАЦИОННОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА КАТАТЬСЯ ВЕСЕЛО И ВЕСЕЛО КАТАТЬСЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СМЫСЛОВОЙ И ИНТОНАЦИОННОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ»

Предложения типа Кататься весело и Весело кататься с точки зрения

С И ТУХВАТУЛИНА

смысловой и интонационнои

г. Подольск

Московской обл. целостности

В статье рассматриваются предложения типа Весело кататься и Кататься весело с точки зрения смысловой и интонационной цельности грамматической основы. При квалификации предложения типового образца Весело кататься предлагается использовать шкалу переходности. При этом на периферии звена Б допускается квалификация предложения данного типа как близкого к двусоставному. В статье также выделяются дополнительные маркеры актуального членения предложения — дополнения, обстоятельства, однородные члены предложении.

Ключевые слова: смысловая и интонационная цельность грамматической основы предложения; шкала переходности; тема; рема; маркеры актуального членения предложения.

Предложения Весело кататься - Кататься весело неоднократно исследовались в лингвистической литературе. Однако до сих пор нет единой квалификации данных конструкций. Одни лингвисты считают предложения типа Кататься весело и Весело кататься двусоставными (см., в частности: [Шахматов 1941: 134; Булаховский 1952: 329, 334]. Другие ученые рассматривают предложения типа Весело кататься как односоставные, а Кататься весело - как двусоставные (см.: [Галкина-Федорук 1948: 36; Тимофеев 1950: 261-262; Бабайцева 1967: 331-340]).

Чем можно объяснить отсутствие четкой квалификации предложений данного типа?

Во-первых, в структурно-семантическом направлении современной русистики предложение рассматривается как многоаспектная единица. С точки зрения логического аспекта, предложения типа Кататься весело и Весело кататься имеют общую субъектно-предикатную членимость. Инфинитив выражает логический субъект, слово на -о - логический предикат. С точки зрения коммуникативного аспекта, актуальное членение пред-

Тухватулина Светлана Иосифовна, учитель русского языка и литературы МОУСОШ № 32 г. Подольска, аспирант кафедры русского языка МПГУ. E-mail: 32shkola@gmail.com

ложений типа Кататься весело и Весело кататься не всегда совпадает с логическим членением. Так, в предложении Весело кататься рема не соответствует логическому предикату.

Во-вторых, нет четкости в определении частеречной принадлежности слов на -о, входящих в грамматическую основу предложений типа Кататься весело и Весело кататься.

В-третьих, в предложениях данного типа различна семантика слов на -о (интеллектуальная, эмоциональная и модальная оценка), входящих в состав грамматической основы.

Наконец, в-четвертых, в предложениях типа Кататься весело и Весело кататься разная степень смысловой и интонационной цельности грамматической основы.

Эта статья посвящена анализу предложений типа Кататься весело и Весело кататься с точки зрения степени цельности их грамматической основы и градации разрушения этой цельности, что является одним из факторов, затрудняющих однозначную квалификацию данных предложений.

Рассмотрим предложения типа Кататься весело, в которых логическое и актуальное членения совпадают. Здесь субъект речи сообщает о своем состоянии, когда он катается. Предложение двусоставное с семантикой состояния. Катать-

ся - тема, выраженная подлежащим, весело - рема, выраженная сказуемым.

Несмотря на то что уже сам порядок слов нарушает смысловое и интонационное единство грамматической основы, разделяя подлежащее и сказуемое на тему и рему, в таких предложениях, как Хорошему человеку жить трудно... (Горький), наблюдается максимальная степень цельности грамматической основы, присущая данному типу. Это связано с тем, что предложение распространенное, но второстепенные члены предложения располагаются не между подлежащим и сказуемым.

Если в состав сказуемого входит глагол-связка быть, то степень смысловой и интонационной целостности грамматической основы предложения перестает быть максимальной:

Говорить было трудно, воздуху не хватало. (Булгаков).

Здесь субъект речи сообщает о своем состоянии при выполнении действия, выраженного инфинитивом. Соответственно говорить - подлежащее, в котором выражена тема, было трудно - сказуемое, в котором выражена рема.

Ослабевает смысловая и интонационная цельность грамматической основы и в том случае, если в состав подлежащего входит частица. Ср.:

Боже мой, какое счастье смотреть на нее! Даже дышать тяжело. (Гончаров).

В этом предложении частица даже выделяет по смыслу и интонационно действие, обозначенное инфинитивом. При наличии частицы действие актуализируется, ярче выделяется тема. См. также:

А то здесь даже и стоять опасно для вашего превосходительства. (Достоевский).

Усиливают интонационно рему предложения типа Кататься весело однородные члены предложения, например:

Глядеть на чистое чело, на робкий блеск невинных глаз не по себе мне, тяжело. (Бунин).

В этом предложении с однородными сказуемыми говорящий сообщает нам о том, что он чувствует, когда глядит на чи-

стое чело, на робкий блеск невинных глаз. Поэтому подлежащее глядеть выражает тему, а однородные сказуемые не по себе мне, тяжело - рему данного предложения. Однородные сказуемые, интонационно усиливая рему, выступают маркером актуального членения предложения.

Смысловое и интонационное единство грамматической основы ослабевает, и одновременно усиливается актуальное членение в предложениях, в которых подлежащее и сказуемое разделены второстепенными членами. В типовом образце Кататься весело в качестве второстепенных членов обычно выступают дополнения или обстоятельства. Разберем предложение:

Утвердительно отвечать н_а_ этот воПР_ос трудно. (Салтыков-Щедрин).

Это двусоставное предложение, между словами предикативные отношения с семантикой состояния, возникающего при действии. Отвечать - подлежащее, в котором выражена тема, трудно - сказуемое, в котором выражена рема. Подлежащее и сказуемое разделены дополнением на вопрос, которое интонационно способствует выделению ремы и тем самым нарушает интонационное единство грамматической основы. А следовательно, дополнение является здесь, наряду с порядком слов, маркером тема-рематического членения предложения.

В предложении:

Какая мрачная комната! Но заниматься Здесь хорошо: ничто не отвлекает внимания. (Беляев). -

подлежащее заниматься, в котором выражена тема, и сказуемое хорошо, выражающее рему, разделены обстоятельством здесь. Именно данное обстоятельство усиливает логическое ударение, падающее на рему высказывания, и разрушает смысловое и интонационное единство грамматической структуры. См. также:

Как ни близок был соседний остров, добраться до него было трудно. (Беляев).

В художественной литературе встречаются предложения, в которых и дополнение, и обстоятельство одновременно находятся между подлежащим и сказуемым,

поэтому степень слияния подлежащего и сказуемого еще слабее, а тема-рематическое членение выражено отчетливее, например:

Угодить Доуэлю не так-то легко. (Беля-е в).

Говорящий сообщает нечто об угождении Доуэлю, а именно то, что это не так-то легко. Подлежащее угодить вместе с дополнением Доуэлю выражает тему, а сказуемое легко с обстоятельством не так-то - рему.

Средством выражения актуального членения и его маркером в подобных предложениях являются оба второстепенных члена.

Таким образом, при любой степени смысловой и интонационной цельности грамматической основы предложения типа Кататься весело обычно квалифицируются в научной и учебной литературе как двусоставные. Наряду с традиционно выделяемыми средствами выражения актуального членения (порядок слов, интонация, частицы) в этих предложениях можно отметить также дополнение и обстоятельство, находящиеся между подлежащим и сказуемым, а также однородные члены предложения.

Трудности однозначной квалификации возникают в предложениях с другим порядком слов, в которых логическое и актуальное членения не совпадают. Разная степень смысловой и интонационной цельности грамматической основы играет при этом существенную роль. Воспользуемся теорией переходности В.В. Бабайцевой [Бабайцева 2000: 132-144] и построим шкалу переходности предложений типа Весело кататься с учетом смысловой и интонационной цельности грамматической основы:

А - Весело кататься.

Аб - Весело было кататься. Весело только кататься...1 Весело кататься и играть.

АБ - Весело ребятам кататься. Весело здесь кататься.

аБ - Весело ребятам здесь кататься.

Б -------

1 Обычно на месте многоточия есть второстепенные члены.

В этой схеме звено А объединяет предложения, в которых отсутствует членение не тему и рему, поэтому они являются односоставными, безличными, с семантикой состояния. В данной конструкции выражается действие, его оценка и состояние лица. Весело кататься - сказуемое. Оно в этом предложении обладает наивысшей степенью смысловой и интонационной слитности, поэтому составляют синтаксическую структуру односоставного предложения.

Предложения с такой грамматической основой, в которых части сказуемого не разделяются второстепенными членами предложения, чаще встречаются в произведениях художественной литературы, нежели другие разновидности предложений подобного типа:

Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты, когда перед ним отдергивается розовый флер, сквозь который он смотрел на дела и чувства человеческие. (Лермонтов); Забавно жить! Забавно знать, Что под луной ничто не ново! (Б л о к), Мне трудно говорить - не видел ничего, но все-таки скажу. (Мандельштам).

В звене Аб объединяются предложения, в которых смысловое и интонационное единство ослабевает при появлении между частями сказуемого, выраженного словом на -о и инфинитивом, глагола-связки быть (Весело было кататься), частица (Весело только кататься...), а также при наличии однородных членов предложения (Весело кататься и играть). Рассмотрим каждую разновидность данного типа.

В предложениях с глаголом-связкой наблюдается отсутствие максимальной интонационной и смысловой цельности сказуемого:

Ради шуток, ради веселья, чтобы забавно было жить на земле. (Горький); Да, трудно было поверить, что все это правда. (Фадеев).

Аналогичное уменьшение цельности мы видим в выделенном предложении:

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком