научная статья по теме ПСИХОЛОГИЗМ М.А. ШОЛОХОВА В РАСКРЫТИИ ХАРАКТЕРОВ АКСИНЬИ И НАТАЛЬИ В РОМАНЕ «ТИХИЙ ДОН» Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «ПСИХОЛОГИЗМ М.А. ШОЛОХОВА В РАСКРЫТИИ ХАРАКТЕРОВ АКСИНЬИ И НАТАЛЬИ В РОМАНЕ «ТИХИЙ ДОН»»

Психологизм М. А. Шолохова и и хаврук в раскрытии характеров Аксиньи Пермская обл. И Натальи в романе «Тихий Дон»

Женские характеры романа давно и хорошо изучены. Исследователи отмечают многогранность характеров, выделяют Аксинью и Наталью как воплощение лучших женских черт и своеобразное «дополнение» к раскрытию некоторых качеств главного героя Григория Мелехова: его стремление к новой жизни, неуспокоенность, максимализм (Аксинья) и патриархально-созидательное начало (Наталья). Высоко оценивая художественное мастерство Шолохова в раскрытии духовного мира героев, отметим психологизм его прозы. Повествование от автора, в котором широко представлены субъектно-речевые планы персонажей, словесно-образные средства и способы проникновения в духовный мир героинь позволяют говорить о Шолохове как о писателе-психологе'.

Характеры Аксиньи и Натальи противопоставлены и раскрываются автором в переломные моменты жизни героинь.

Писатель сопоставляет внутреннюю жизнь Аксиньи и Натальи с природными явлениями (эти сопоставления вызваны самим характером соответствия между природными процессами и сложными переживаниями и мыслями персонажей), и идеальное (духовное), «материализуясь», воспринимается как зримо-предметное, ощутимое, пластичное. Писатель сравнивает любовь Аксиньи, ее жизнь — и снежный обвал или ее жизнь — и вытоптанное табуном поле пшеницы:

Так и с Аксиньей. На вызревшее в золотом цветенье чувство наступил Гришка тяжелым

1 Материал можно использовать для занятий в кружке «Изобразительно-выразительные средства художественной литературы» в XI классе. Необходимость таких занятий очевидна: приучаясь к анализу произведений классики, постигая художественный мир авторов, старшеклассники (для многих из них литерату рное образование завершается в школе) учатся видеть красоту и силу словесного образа и вырабатывают собственные критерии оценки подлинно талантливых произведений современной литературы и произведений-суррогатов.

сыромятным чириком, испепелил, испоганил — и все <...> Встает же хлеб, потравленный скотом. От росы, от солнца поднимается втолоченный в землю стебель; сначала гнется, как человек, надорвавшийся непосильной тяжестью, потом прямится, поднимает голову, и так же светит ему день, и тот же качает ветер...

Ср. также: «гроза» в душе Натальи — и гроза в природе. У Натальи первый срыв: муж живет с соперницей, от людей нет помощи, и она обращается к стихиям природы, к Богу.

В природе неспокойно:

По синему небу плыли и таяли изорванные ветром белые облака. Солнечные лучи палили раскаленную землю. С востока находил дождь.

Неспокойно и на душе Натальи: узнав, что Григорий снова потянулся к сопернице, она замкнута, мрачна. Поняв, отчего невестка не в себе, Ильинична успокаивает Наталью. Та рыдает, «упав лицом на сухую, неласковую землю»... Гроза в ее душе доходит до предела, чувства обнажены:

Неожиданно она вскочила, оттолкнула Ильиничну, протягивавшую ей чашку с водой, и, повернувшись лицом на восток, молитвенно сложив мокрые от слез ладони, скороговоркой, захлебываясь, прокричала:

— Господи! Всю душеньку мою он вымотал! Нету больше силы так жить! Господи, накажи его, проклятого! Срази его там насмерть! Чтоб больше не жил он, не мучил меня!..

И словно в ответ бушует стихия (темп повествования стал напряженнее, фраза отрывистее):

Черная клубящаяся туча ползла с востока. Глухо грохотал гром. Пронизывая круглые облачные вершины, извиваясь, скользила по небу жгуче-белая молния. Ветер клонил на запад ропщущие травы, нес со шляха горькую пыль, почти до самой земли пригибал отягощенные семечками шляпки подсолнухов... Над степью с сухим треском ударил гром.

Раскрывая психологическое состояние в его динамике, Шолохов, как правило, завершает описание авторским выводом в форме сравнения, взятого из мира природы.

Когда чувство Аксиньи к Григорию только зарождалось, она «не желала этого, сопротивлялась всеми силами». Но ее любовь сильнее доводов разума: «по праздникам стала наряднее одеваться», «норовила показаться ему на глаза»; она даже физически ошушает себя по-новому: «тепло и приятно ей было», «улыбалась, еще не зная отчего». Описание завершается сравнением в форме авторского комментария-вывода:

Пугало это повое заполнявшее всю ее чувство, и в мыслях шла ощупью, осторожно, как через Дон по мартовскому ноздреватому льду.

А вот настроение Аксиньи после разрыва с Григорием:

Пусто и одичало, как на забытом затра-вевшем лебедою и бурьяном гумне, стало в душе у Аксиньи после того, как пришла с мслеховского огорода из подсолнухов.

Нередко сравнения представляют собой авторские конструкции в форме вводных предложений, оценивающих и поясняющих внутреннюю сущность душевного движения, которая в данном эмоциональном состоянии героини является определяющей. Первая часть такой синтаксической конструкции — описание внешнего проявления эмоционального состояния, вторая — субъективное отношение автора к этому состоянию, переданное через ассоциативное сопоставление с его проявлением у представителей мира природы. В результате появляется особая экспрессия и создается по-шолоховски неповторимый и пластичный предметно-зримый словесный образ. Однако Шолохов не ограничивается авторским описанием психологических состояний героинь и комментариями к ним, а широко использует субъектно-речевые планы персонажей. Ср., например:

[Наталья, узнавшая от Григория, что он не любит ее) глядела вверх на недоступное звездное займище... Оттуда, с черно-голубой вышней пустоши серебряными колокольцами кликали за собой припозднившиеся в полете журавли. Тоскливо, мертвенно пахли отжившие травы.

Глагольная метафора серебряными колокольцами кликали за собой, наречные эпитеты субъективной оценки тоскливо и мертвенно и определение отжившие зримо передают душевные переживания героини.

Аксинья, в отличие от Натальи, воспринимает мир природы объемней и глубже, он в большей степени воздействует на ее душу.

Вот, к примеру, ощущения Натальи к Аксиньи, переболевших тифом. Вначале восприятие окружающего почти одинаковое: Наталье «мила... устоявшаяся после орудийного гула тишина», «с жадностью вслушивалась она в бесхитростную песню жаворонков», «вдыхала напитанный полынной горечью» ветер, «пьянящий запах раскаленного чернозема». Аксинья, перед которой мир предстал «чудесным и обольстительным», опьянена «бражной сладостью свежего весеннего воздуха... прелой соломы», а песня жаворонка «разбудила в ней неосознанную грусть».

И дальше гамма Аксиньиных чувств, переданная автором через внешнее их проявление («блестящими глазами взволнованно смотрела», «улыбалась краешками губ», «глубоко вздохнула», <песня жаворонка заставила учащенно биться сердце и выжала из глаз две скупые слезинки») и скрупулезное описание ее порывов — мысленных действий («Ей хотелось потрогать почерневший от сырости смородиновый куст, прижаться шекой к ветке яблони...»), — воспринимается как душевный отклик Аксиньи на окружающее и характеризует ее как натуру поэтичную, отзывчивую на красоту жизни и деятельную.

Элегично-неторопливо повествует М. Шолохов о весне любви Аксиньи в сцене ее возвращения из хутора Татарского. Всей силой своей чуткой души воспринимает и впитывает героиня красоту и живительные силы природы, сливающиеся в ней с силами ее любви и нежности к Григорию. Воспринимает зрением («на венчиках луговых цветов покачивались смуглые дикие шмели»), слухом («щелоктали в камыше дикие утки, хриповато кликал подружку селезень», «далеко-далеко, невнятно и грустно считала кому-то непрожитые года кукушка»), зрением и слухом («настойчиво спрашивал летавший над озе-

ром чибис: "чьи вы, чьи вы?"», «жужжали бархатисто-пыльные шмели»), ощущает ее физически («босые ноги приятно холодила влажная земля, а оголенные полные икры и шею ищущими губами целовал суховей». Эта метафора предельно точна и выразительна: неживое (суховей) персонифицируется и воспринимается как живое, человеческое). А дальше — элегия в прозе:

Улыбаясь и беззвучно шевеля губами,/она осторожно перебирата стебельки безыменных голубеньких, скромных цветов, /потом перегнулась полнеющим станом, чтобы понюхать, / и вдруг уловила томительный и сладостный аромат ландыша. / Пошарив руками, она нашла его. / Он рос тут же, под непроницаемо-тенистым кустом. / Широкие, некогда зеленые листья / все еще ревниво берегли от солнца низкорослый горбатенький стебелек, / увенчанный снежно-белыми пониклыми чашечками цветов. / Но умирали покрытые росой и желтой ржавчиной листья, /да и самого цветка уже коснулся смертный тлен: / две нижних чашечки сморщились и почернели, / лишь верхушка — вся в искрящихся слезинках росы — вдруг вспыхнула под солнцем слепящей пленительной белизной.

Отрывок легко членится на синтагмы, а сочетание прямого и обратного порядка слов, обилие глаголов и глагольных форм в описании Аксиньи и ландыша, слова субъективной оценки (горбатенький, чашечка, слезинках) в описании ландыша усиливают интонационную и смысловую выразительность. Усиливает ее и авторский комментарий:

И почему-то за этот короткий миг, когда сквозь слезы рассматривала цветок и вдыхала грустный его запах, вспомнилась Аксинье молодость и вся ее долгая и бедная радостями жизнь.

Выразительны и эпитет (грустный запах — в нем больше человеческого, чем природного), и вывод-обобщение:

Что же, стара, видно, стала Аксинья... Станет ли женщина смолоду плакать от того, что за сердце схватит случайное воспоминание.

Таким образом, ландыш, олицетворяющий гармонию и красоту жизни и одновременно начало ее увядания, ассоциируется с самой Аксиньей, с ее чувствами и мыслями и приобретает значение символа.

Одним из важных компонентов раскрытия характеров в романе является портрет, который дается автором на протяжении всего повествования: писатель рассредоточивает портретные детали, закрепляя некоторые черты внешнего облика, дополняя и оттеняя их, чтобы показать тс изменения во внешности и в духовном мире, которые произошли под воздействием времени и событий жизни. Ср.: черные глаза, точеная шея, маленькие пушистые завитки волос Аксиньи, затем — ее постаревшее, но все еще прекр

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком