научная статья по теме РОЗА В ПОЭЗИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХIХ ВЕКА Языкознание

Текст научной статьи на тему «РОЗА В ПОЭЗИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХIХ ВЕКА»

гч

к

х

Роза в поэзии второй половины XIX века

© Т.А. ТРАФИМЕНКОВА, кандидат филологических наук

В статье рассматривается символика розы в русской поэзии второй половины XIX века. Анализируются произведения А. Апухтина, А. Майкова, К. Фофанова, Н. Огарёва, Н. Некрасова, Ф. Тютчева, А. Фета и других.

Ключевые слова: поэзия, роза, образ, символ, метафора, олицетворение, сравнение.

К середине XIX столетия в русской поэзии сложился определенный канон в изображении розы: роза - дева, роза - возлюбленная соловья и муза поэта, символ праздности, любви, сладострастия и в то же время аллегория ушедшей молодости, символ безгрешности (роза - Дева Мария) и метафора превратностей любви (роза с шипами).

По-прежнему волнует сердца поэтов восточная сказка о соловье и розе. Например, А. Апухтин интерпретирует восточный сюжет в духе устойчивых представлений салонной поэзии начала XIX века: на первый план как персонификация возлюбленного выдвигается главный герой соловей с его удивительным пением. Обращаясь к розе, поэт говорит: «Знаешь, тут под сенью сонной / Ждал кого-то и, влюбленный, / Пел немолчно соловей, / Пел так тихо и так нежно, / Так глубоко, безнадежно / Об изменнице своей» (Летней розе).

Образы соловья и розы продолжают быть неотъемлемыми атрибутами романтического свидания возлюбленных: «И запах розы и ясмина / Благоухал в саду твоем; / В кустах прибережных влюбленно / Перекли-

кались соловьи. / Я близ тебя стоял смущенный, / Томимый трепетом любви» (Н. Огарёв. Первая любовь).

Постепенно в традиционную трактовку образа розы входят новые мотивы. «Во славу летним розам» поет соловей в стихотворении «Кончалось лето...» А. Апухтина. Автор говорит уже не о любовных переживаниях, выраженных через образные аллегории, соловей и роза олицетворяют здесь лишь смену времен года и оживление природы весной: «Где груды хвороста теперь лежат в пыли, / Когда-то цвел роскошный куст сирени / И розы пышные цвели. / Пришла весна; во славу новым розам / Запел, как прежде, соловей.».

В стихотворении «Грезы» С. Надсона роза и соловей, эта традиционная пара образов, помогают поэту передать эмоциональное состояние своей лирической героини: «Ты плакала. Светлые слезы / Катились из светлых очей, / И плакали гордые розы, / И плакал в кустах соловей». И розы, и соловей как будто бы вторят девушке: плачут и переживают вместе с ней.

К. Фофанов говорит о прозаичности любовного свидания без роз и пения соловьев: «Не правда ль, все дышало прозой, / Когда сходились мы с тобой? / Нам соловьи, пленившись розой, / Не пели гимны в тьме ночной» («Не правда ль.», 1885).

Вспоминая о времени, проведенном с любимой девушкой, Н.А. Некрасов обращается к союзу розы и соловья, чтобы подчеркнуть, с одной стороны, мимолетность счастья, с другой стороны, еще раз подтвердить мысль о нетленности настоящей любви, не угаснувшей с годами, а по-прежнему живущей в сердце и рождающей воспоминания о счастливых мгновениях жизни: «Розы там цветут душистые, / Там лазурней небеса, / Соловьи там голосистее, / Густолиственней леса...» (Три элегии).

С помощью образов розы и соловья в стихотворении «Весна» («Как ни гнетет рука судьбины.») Ф. Тютчев выражает свою любимую мысль о животворной силе вечно обновляющейся природы, весны («Светла, блаженно-равнодушна, / Как подобает божествам»):

Не о былом вздыхают розы И соловей в ночи поет; Благоухающие слезы Не о былом Аврора льет, -И страх кончины неизбежной Не веет с древа ни листа: Их жизнь, как океан безбрежный, Вся в настоящем разлита.

Розы, наслаждавшиеся соловьиным пением, олицетворяются в стихотворении А. Апухтина «Астрам». Обращаясь к этим осенним цветам, он пишет:

Розы - вот те отцвели, да хоть жили... Нечего вам [астрам] помянуть пред кончиною; Звезды весенние вам не светили, Песней не тешились вы соловьиною...

Розы выступают здесь символом существ, проживших хоть и короткую, но счастливую и полноценную жизнь.

Довольно часто в русской поэзии XVIII - начала XIX века употребляется антитеза розы - тернии. Поэты второй половины XIX столетия тоже обращаются к этому противопоставлению. Например, Н. Некрасов в своей поэме «Говорун», проникнутой гражданским пафосом, рассказывая о богатой столице, отмечает, что, наряду с достатком и роскошью, в ней царит социальное неравенство: «Где розы, там и тернии - / Таков закон судьбы! / Бедняк, живи в губернии: / Там дешевы грибы» (Говорун). Розы здесь олицетворяют богатство, праздность, тернии же, напротив, - трудности, бедность и лишения.

Интересно и одновременное противопоставление и объединение роз и терний в двустишии А. Майкова: «И терны и розы, улыбки и слезы, / И сеются разом, и вместе растут!». В поэтической форме автор выразил мысль о том, что горе и радость всегда сопутствуют друг другу, являясь разными сторонами одной «медали» - жизни человека.

К традиционному противопоставлению роз и терний обращается и Ф. Тютчев: «И снова будет всё, что есть, / И снова розы будут цвесть, / И терны тож...» («Сижу задумчив и один.»).

В мире с приходом новых поколений будут повторяться и все составляющие жизни человека, как хорошие, светлые (розы), так и негативные (терны).

Роза - самый любимый цветок А. Майкова. Даже в одноименном шутливом стихотворении голова старика Анакреона увенчана розовым венком: «Всех привлек к себе старик! / Дряхлый, пьяный, весь разбитый, / Череп, розами покрытый.».

Венки, гирлянды, даже пирамиды (Сон в летнюю ночь) из роз переходят у поэта из одного стихотворения в другое, вступая в гармоническое состязание с женской красотой, сплетаясь с лилиями, миртом, плющом, виноградом. Часто роза отождествляется в поэзии А. Майкова с чем-то нежным, приятным, манящим (Он и она), ставится в ряд с самым дорогим, олицетворяет высшую радость, праздник, торжество, поэтому печаль в присутствии роз выглядит умиротворенной: «Вот бедная чья-то могила / Цветами, травой зарастает; / Под розами даже не видно, / Чье имя плита возглашает...».

Помня, что роза - почти шаблонный поэтический образ, А. Майков неустанно ищет для него новый контекст. Так, букет роз служит олицетворением поэтического творения, освежающего и радующего: «...хоть перекинуться порою, / Над этой тесною толпою, / букетом из душистых

роз... / Ты перебросил мне нежданно / свой дорогой, благоуханный / Дар поэтической любви / - Так вот и мой тебе - лови!» (Ответ К.А. Двор-жицкому).

Из поэтов второй половины XIX века, по замечанию Л.Л. Бельской, самыми «природными» были Ф. Тютчев и А. Фет [1]. На первом месте в творчестве Ф. Тютчева стоят не социальные конфликты, не политические потрясения, а жизнь человеческой души. Образ розы упоминается в стихотворениях поэта 17 раз [2]. И если в мировой литературе роза -символ любви, то в поэзии Ф. Тютчева она употребляется не для выражения любовного чувства. Роза может обозначать цветок как таковой («Как в полном пламенном расцвете, / При первом утра юном свете, / Блистают розы и горят.» в стихотворении «Весна»), символизировать сладость жизни и счастье («.где вечны розы чистых наслаждений, / Вечно юн Поэзии венок!» в стихотворении «Урания»), служить метафорическим наименованием девичьего румянца («Куда ланит девались розы, / Улыбка уст и блеск очей? / Все опалили, выжгли слезы.» в стихотворении «О, как убийственно мы любим.»). В последнем примере лексема употреблена в переносном значении, которое находим в БАС с пометкой «только мн., устар. поэтич.»: «О румянце» [3]. В данном случае сочетание розы ланит не только служит обозначением внешности, но и выступает символом покинувшего героиню счастливого, гармоничного состояния души.

Еще один случай переносного употребления лексемы роза находим в стихотворении «Под дыханьем непогоды.», в котором этот цветок символизирует блеск молний: «Вечер пасмурно-багровый / Светит радужным лучом. / Сыплет искры золотые, / Сеет розы огневые.».

Розы в поэзии Ф.И. Тютчева - образы весны, радости, восторга, благополучия и счастья в жизни лирического героя. Тем не менее в некоторых стихотворениях поэта находим прямо противоположное значение: «Все тот же запах роз, и все это есть Смерть» (Malaria),

Современник Ф. Тютчева А.А. Фет в своих стихотворениях менее философичен, но зато стремится запечатлеть и воспеть все прекрасное. Растения в его творчестве составляют значимую часть образа прекрасного и идеального мира. И в этом мире розе отводится главенствующая роль. Она становится символом красоты и употребляется гораздо чаще, чем у Ф.И. Тютчева. Поэт наслаждается чудесным запахом и гармонией форм цветка, называя розу «молодой владычицей сада».

Первые опыты использования образа розы у А. Фета были достаточно традиционны. По мнению поэта, роза своей хрупкостью, нежностью, изяществом, красотой напоминает девушку. Поэтому в раннем стихотворении «Две розы» прекрасные цветы выступают метонимическим замещением двух красавиц. В описании цветов использованы античные и христианско-церковные мотивы: «Одна одета ризой / Из снежных

облаков, / Другая же - туникой / Авроры молодой», а символизация цветовой гаммы роз (красная - символ страстности, раскованной чувственности, белая - символ скромности, сдержанности) невольно отсылает нас к сказке братьев Гримм «Беляночка и Розочка».

Присутствует в творчестве А.А. Фета и мотив соловья и розы. Но если в лирике 40-х годов XIX века он трактуется традиционно, и розы представлены перифразом «любовницы соловья», то во второй половине XIX столетия в поэзию А. Фета входят новые мотивы, связанные с этим восточным сюжетом. В стихотворении «Только встречу улыбку твою.» автор не использует слово соловей, хотя подразумевает именно его, о чем свидетельствует вторая строфа стихотворения: «Про певца по зарям говорят, / Будто розу влюбленною трелью / Восхвалять неумолчно он рад / Над душистой ее колыбелью». Соловей для А. Фета не является воплощением настоящего поэта, как это было в лирике его предшественников. Роза не отвечает певцу совсем не потому, что она холодна и бесчувственна, а потому, что она, в отличие от певца, по-настоящему прекрасна и чиста - неискренние похвалы не доходят до ее слуха: «Но безмолвствует, пышно ч

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком