научная статья по теме РУССКИЕ ТЕМЫ МИРОСЛАВА ЙОВАНОВИЧА (1962-2014) Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «РУССКИЕ ТЕМЫ МИРОСЛАВА ЙОВАНОВИЧА (1962-2014)»

Славяноведение, № 1

© 2015 г. А.Л. ШЕМЯКИН

РУССКИЕ ТЕМЫ МИРОСЛАВА ЙОВАНОВИЧА (1962-2014)

В статье, носящей историографический характер, рассматриваются работы видного сербского исследователя, профессора Мирослава Йовановича (1962-2014) по истории России (СССР) и югославско-советским (сербско-российским) отношениям.

The article, which has a historiographical character, treats the work of the prominent Serbian historian Professor Miroslav Jovanovic (1962-2014) on the Russian and Soviet history as well as the Yugoslav-Soviet (Serbian-Russian) relations.

Ключевые слова: М. Йованович, российско-сербские (советско-югославские) отношения, сербы о России и русских.

Не успел еще по-настоящему начаться 2014 год, как из Белграда пришла скорбная весть - 8 января на 52-м году жизни скоропостижно скончался наш сербский коллега и давний друг, профессор Белградского университета, доктор исторических наук Мирослав Йованович. Он ушел от нас на самом взлете, в расцвете творческих сил, многого добившись1 и немало сделав2, чем дал основание ожидать от него еще большего. И мы с нетерпением ждали продолжения - в рамках общего сотрудничества и совместных планов.

Мирослав Йованович был одним из самых авторитетных в Сербии специалистов по истории России (СССР)3, югославско-советским и сербско-российским отношениям - на макро- и микроуровне (см., например, его последнюю обобщающую монографию [2] и более раннюю статью по совершенно конкретной теме [3. С. 555-569]), методологии их изучения [4. С. 64-85; 5. С. 12-28]; являлся крупнейшим исследователем феномена русской эмиграции на Балканах во всех его «измерениях» [6. С. 27-45; 7], в том числе - через призму встречи и знакомства двух родственных^ но различающихся культур [8. С. 246-276]. Постоянное присутствие коллеги Йовановича в российском научном пространстве свидетельствовало о признании и, как следствие, о постоянной востребованности его штудий в России. Он неоднократно приглашался читать лекции на Исторический

Шемякин Андрей Леонидович - д-р ист. наук, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН.

1 Он был приглашен на Кафедру всеобщей истории Философского факультета Белградского университета в 1989 г. и за четверть века прошел путь от ассистента до ординарного профессора (согласно русской университетской иерархии до 1917 г.). Кроме того, являлся создателем и директором Центров по изучению России и Балкан при Философском факультете БУ.

2 За 22 года (с июня 1992 г, когда в провинциальной сербской газете вышла его первая публикация [1. С. 3-5]) из-под пера Мирослава Йовановича вышло 8 монографий и порядка 80 научных статей на разных языках; он также подготовил 10 сборников документов и статей.

3 На кафедре в Университете он преподавал студентам курс общественной (социальной) истории СССР и России.

факультет МГУ, в МГИМО(У) и РИСИ, поддерживал самые тесные связи с коллегами из Института славяноведения РАН (не раз участвуя в наших конференциях и печатаясь в наших трудах [8. С. 246-276; 4. С. 64-85]), входил в состав международной редколлегии известного периодического издания «Русский сборник», где не только лично отметился рядом публикаций [9. С. 221-227; 10. С. 293-312; 11. С. 336-360], но и дал возможность своим ученикам вступить на русскоязычное научное поле [12. С. 313-334; 13. С. 170-197; 14. С. 96-153], что для некоторых из них оказалось настоящей «путевкой в жизнь» [15. С. 112-114; 16; 17. С. 712729].

Мирослав Иованович был одним из наиболее желанных иностранных авторов исторического журнала «Родина» и ее заслуженным «ветераном», впервые переступившим порог редакции еще в середине 1990-х. И именно ему принадлежит знаменитая формула: «"Родина" - это не просто издание, это - институция», выведенная после выхода в 2001 г. большого тематического проекта «Славянский мир», коему с сербской стороны он немало и поспособствовал [18. С. 144-148]. Затем последовали специальные выпуски «Россия и Сербия» [19. С. 192-194] и «Россия и Черногория» [20. С. 84-88], ремейк «Славянского мира» [21. С. 8688], «Дунайский» номер [22. С. 130-132]. Последняя его статья в «журнале-институции» появилась совсем недавно - в ноябре 2012 г. [23. С. 14-16].

Помимо всего прочего, ученый знакомил нашу научную общественность с реальным состоянием собственной страны, а равно - причинами его породившими [24], причем, что важно, в рациональной манере профессионала [25. С. 17-36; 26. С. 464-505], чего при описании современной Сербии в отечественной литературе часто явно не хватает...

Весь этот приобретенный опыт позволил ему во всеоружии (т.е. фактически и методологически прекрасно оснащенным) подойти к подготовке нового масштабного проекта: «Сербы о России и русских. От Елизаветы Петровны до Владимира Путина» [27], что наглядно проявилось уже в первых печатных апробациях его отдельных материалов (см. [28. С. 108-137; 29. С. 211-226]). Труд являет собой антологию (т.е. обширный - объемом 857 стр. - свод свидетельств сербских очевидцев о России и русских, охватывающий хронологически более двух с половиной столетий и обнимающий историческое пространство «от России до России»), и выполнен в рамках совместного российско-сербского начинания «Русские и сербы (сербы и русские): особенности взаимного восприятия», где в российской части формируется «зеркально отраженный» корпус. Первый том предложенной нами «обратной» серии «Русские о Сербии и сербах» опубликован еще в 2006 г. [30]. Сейчас на выходе второй. Уже осмыслены концепция и состав третьего. Серия охватывает период второй половины XIX - начала XX в. А по первой половине позапрошлого века активно работает наш коллега, профессор Нижегородского университета М.В. Белов.

Это «первоначальное накопление» нарратива имеет богатую перспективу: комплексное исследование «двусторонних» свидетельств очевидцев, - быть может, в форме коллективной монографии - позволит значительно уточнить наши представления об особенностях перцепции России и русских в сербском обществе (Сербии и сербов в русском) в ходе длительного исторического процесса; вскрыть ее «долгоиграющие» аспекты, не зависящие от смены эпох; показать в динамике ее эволюцию: как в моменты «совмещения» былых абстрактных представлений на расстоянии и впечатлений от конкретных встреч с русской (сербской) реальностью, так и в ходе массовых контактов русских с сербами, связанных, как правило, с «минутами роковыми» - Восточный кризис 1875-1878 гг., Русская революция 1917, освобождение Югославии в 1944 г. Все это поможет освободиться от многих стереотипов, шаблонных представлений и оценок, до сих пор бытующих

в массовом и научном сознании сербов и россиян. Вот только «освобождаться» оно будет уже без Мирослава.

Параллельно с имагологическими занятиями, он обратился к давно и, казалось бы, безнадежно «зависшей» идее сквозной (т.е. от Средневековья до современности) публикации документов: «Москва - Сербия, Белград - Россия», предложенной когда-то Московским городским архивом. Являясь председателем Административного совета Архива Сербии, он, вместе с новым директором и своим тезкой Мирославом Перишичем, реанимировал прочно «забытую» прежним руководством мысль. Да так, что в беспрецедентно короткий срок (2009-2012) [31] в свет вышли три огромных тома. Добавим, что коллега Иованович крайне заинтересованно участвовал в делах, будучи председателем редакции всей серии с сербской стороны, и параллельно - одним из авторов-составителей второго тома4.

При этом, что важно, несмотря на свой более широкий изначальный замысел, проект уже в нынешнем (трехтомном) виде обретает черты логически завершенного целого, содержательно покрывающего практически всю важнейшую эпоху возрождения и строительства новой сербской государственности (1804-1917). Причем, начало этого процесса явилось «продолжением уже сложившейся русской политики покровительства России сербскому народу» [32. С. 39], которая исчерпывающе полно представлена в первом томе (XVП-XVШ вв.). Тесная взаимосвязь трех частей проекта, таким образом, налицо. После 1917-1918 гг. ситуация в мире коренным образом меняется; а вместе с ней - характер обоих государств, их идеология и отношения. Новейшее время имело мало общего с былыми традициями. И поэтому, как мне думается, в данном случае можно говорить о едином, законченном комплексе, вводящем в научный оборот до тысячи первоклассных материалов из архивов России, Сербии и Украины по единой же сквозной теме. Роль Мирослава в открытии и презентации столь весомого документального богатства трудно переоценить.

Успешно реализовав свои архивно-имагологические замыслы, напрямую связанные с Россией, он увенчал их синтетической монографией: «Сербы и русские. XII-XXI века. История взаимоотношений» [1], в которой активно использовал новые источники и «свежие» методологические наработки [33. S. 11-17; 34. С. 1438; 35. С. 11-42]. Книга вышла в 2012 г. и была удостоена премии города Белграда. Тем самым, как-то очень символично подводился итог его научного творчества5. Все полагали, - промежуточный, как подарок к юбилею.

Ну, а жизнь, между тем, не стояла на месте, открывая новые горизонты и ставя иные задачи. Совсем недавно Мирослав Иованович стал профессором Университета в Баня-Луке и руководителем Отделения истории Института Иво Андрича в Андрич-граде (Республика Сербская). Он серьезно готовился к 100-летней годовщине начала Первой мировой войны, имея опыт работы с темой [36. С. 136157; 22. С. 130-132; 37. С. 367-376] и отдавая себе отчет в том, что многие «ученые» на Западе намерены использовать грядущую дату как повод для пересмотра вопроса о ее виновниках (несмотря на то что вопрос сей решен в научном плане еще немецкими историками школы Фрица Фишера), перенеся ответственность за начало всемирной бойни на «агрессивную» Сербию и стоявшую за ней Россию (см. его последнее интервью [40]). Чисто политическая подоплека такого «намерения» очевидна, - причем в тесной связи с балканскими событиями конца XX в. В стремлении взвалить коллективную ответственность за все на один народ, с той стороны, образно говоря, «к штыку приравняли перо». И

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком