научная статья по теме СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПУШКИНСКОЙ МЕТАФОРЫ НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» Науковедение

Текст научной статьи на тему «СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПУШКИНСКОЙ МЕТАФОРЫ НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»»

Цэнь Ханцэн

(Государственный Уханьский университет, Китай)

СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПУШКИНСКОЙ МЕТАФОРЫ НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»

Новатор языка, А.С. Пушкин широко использовал нетрадиционные средства и приемы метафо-ризации, включая в этот процесс значительно больший круг слов. Автор «Евгения Онегина» смело обновлял и развивал средства и приемы образного выражения.1 Ключевые слова: метафора Пушкин Евгений Онегин

Метафора (греч. metaphora-перенесение), вид тропа; перенос признака с предмета на предмет на основе их ассоциативной связи, субъективно воспринятого сходства. Метафора используется в художественных произведениях при описании предметов для подчёркивания их малозаметных свойств, для представления их под необычным углом зрения.2

В основе метафоры лежит сопоставление двух смысловых планов-конкретного, привычного и нового, переносно-фигурального, выступающего в качестве средства художественной изобразительности.

Метафорическое значение как бы проецируется на первое и является понятным только потому, что выступает на его фоне.

Ф.И. Буслаев указывал, что метафора не называет, а главным образом характеризует. Это объясняется тем, что в процессе метафоризации усиливаются преимущественно качественные признаки.3

Создавая высокохудожественные образцы индивидуально-авторской метафоры, А.С. Пушкин в то же время широко использует ресурсы русского языка, вплетая в ткань произведения метафору общеязыкового характера. Например: значение «Золотой» в словаре: знач. 3. Цвета золота, блестяще-желтый знач. 4. перен. Счастливый, благоприятный знач. 5. Перен. Прекрасный, замечательный В романе:

Вдали пред ним пестрели и цвели Луга и нивы золотые (II, I). Но лето быстрое летит, Настала осень золотая (VII, XXIX).

Важное место по частотности употребления в общеязыковом метафорическом значении имеет также и глагол «лететь» (всего 16 раз). «Лететь» - знач. 2. Тоже, что мчаться. знач. 4. Перен. О времени: быстро проходить. В романе:

Непостоянный обожатель Очаровательных актрис Почетный гражданин кулис Онегин полетел к театру (I, XVII).

1 Евгений Онегин. А.С. Пушкин. Издательская Группа Азбука-Аттикус, 2013

2 Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.

3 Ф.И. Буслаев Историческая грамматика русского языка [Текст] /Ф.И. Буслаев - М.: Учпедизд., 1959.

Татьяна прыг в другие сени С крыльца на двор и прямо в сад Летит, летит: взглянуть назад Не смеет (III, XXXVIII).

Своеобразие индивидуально-авторской метафоризации заключается в том, что она создается и бывает понятна лишь в контексте художественных произведений.

Индивидуально-стилистические метафоры характеризуются неожиданностью, новизной и обладают более высокой степенью выразительности.

В зависимости от количества слов-носителей образа прежде всего можно рассматривать простую метафору, в которой всего одно слово является носителем метафорического образа. Они весьма разнообразны по своей семантике.

Перенос значения может происходить, например, по форме:

Открыты ставни; трубный дым

Столбом восходит голубым (I, XXXV).

Мелькает, вьется первый снег

Звездами падая на брег (IV, XLII).

Она любила на балконе

Предупреждать зари восход,

Когда на бледном небосклоне

Звезд исчезает хоровод (II, XXVIII)

Количественная характеристика предметов и действий в романе зачастую осуществляется с помощью метафоры: Отец его тогда скончался Перед Онегиным собрался Заимодавцев жадный полк (I, КГ). Язык девических мечтаний В нем думы роем возмутил (IV, XI). Онегин шкафы отворил; В одном нашел тетрадь расхода, В другом наливок целый строй (II, III).

Метафора на основе внутреннего сходства. Заметно выделяется группа слов «огонь, жар, пламень»:

Хранить молчанье в важном споре

И возбуждать улыбку дам

Огнем нежданных эпиграмм (I, V).

Их разговор благоразумный

О сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне,

Конечно, не блистал ни чувством.

Ни поэтическим огнем (II, XI).

Когда страстей угаснет пламя

И нам становятся смешны

Их своевольство иль порывы (II, XVIII).

Излюбленным объектом метафоризации у Пушкина становится глагол «блистать», на базе которого автор 33 раза образует метафору: В аллею - прямо перед ней, Блистая взорами. Евгений

Стоит подобно грозной тени (III, XLI). Сюда гусары отпускные Спешат явиться, прогреметь. Блеснуть, пленить и улететь (VII, LI).

В поэзии А.С. Пушкина метафора имеет множество разновидностей, переходных типов, сближающих ее с другими тропами. Например, такая разновидность метафоры, как метафорический эпитет:

И труд и мука, и отрада. Что занимало целый день Его тоскующую лень (I, VIII). Но полно прославлять надменных Болтливой лирою своей (I, XXXIV). Как часто в горестной разлуке В моей блуждающей судьбе Москва, я думал о тебе (VII, XXXIV).

Что касается сравнения, «Если метафора кажется рискованной надо, превратить ее в сравнение. Это будет безопасней. Сравнение есть расширенная метафора. Если прибавить слово «как», получается сравнение и оборот становится менее смелым; без этого слова он будет метафорой и более рискованным».1

Некоторые виды метафоры легко преобразуются в сравнения при помощи вставленного союза. Это, прежде всего, метафора, управляющая родительным падежом, переходный тип метафоры-сравнения:

Или с природой оживленной Сближаем думою смущенной Мы увяданье наших дней (VII, III). Вот крупной солью светской злости Стал оживляться разговор (VIII, XXIII).

В данных словосочетаниях имеются и слово-носитель метафоры, и ключевое слово, подсказывающее смысл метафоры. Таким образом, названы и субъект сравнения, и объект сравнения.

Метафора-сравнение является замкнутым типом метафоры. Ей противопоставляется незамкнутая метафора, выступающая как метафора-загадка. Не потерплю, чтоб развратитель Младое сердце искушал; Чтоб червь презренный, ядовитый Точил лилеи стебелек. Чтобы двухутренний цветок Увял еще полураскрытый (VI, XVII). Одна, печальна, под окном. Озарена лучом Дианы Татьяна, бедная, не спит (VI, II)

Здесь нет ключевого слова, играющего роль отгадки, однако есть контекст, подсказывающий смысл слова - носителя метафоры.

1 Квинтилиан. Античные риторики [Текст] / Квинтилиан. - М.: Наука, 1978.

Метафорический образ у А.С. Пушкина может охватывать целое предложение или несколько предложений, составляя цепочку метафор общей семантики, т.е. развернутую или распространенную метафору: Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета (IV, ХЬП). И мягко устланные горы Зимы блистательным ковром Все ярко, все бело кругом (V, I).

Здесь носителем одного метафорического образа является целая группа тематически связанных слов:

Улыбкой ясною природа

Сквозь сон встречает утро года (VII, I).

Большой выразительности и лаконичности А.С. Пушкин достигает в романе применением метафорической метонимии: Лишь лодка, веслами махая. Плыла по дремлющей реке (I, ХЦУШ). Поедем. - Поскакали други. Явились; им расточены Порой тяжелые услуги Гостеприимной старины (III, III).

Для многих метафорических переносных значений романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» характерен антропоморфизм, когда свойства характера человека или его действия переносятся на явления природы: Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года (VII, I).

Такую метафору еще называют метафорой олицетворения. В романе она многочисленна, здесь и «разочарованный лорнет», и «Лондон щепетильный», и «печальный снег», и «дыханье ночи благосклонной», и «дремлющая река» и т. Д.

Метафора приобретает характер символа при сгущенности художественного обобщения, при условии, что в ней присутствует и конкретное и обобщенно-характеризующее значение. Для романа «Евгений Онегин» типичен традиционный поэтический символ - метафора «буря»:

Под сень черемух и акаций От бурь укрывшись наконец Живет, как истинный мудрец... (VI, VII) Дохнула буря, цвет прекрасный Увял на утренней заре (VI, XXXI).

В тех случаях, когда автор занимает негативную позицию по отношению к героям романа, их имена и фамилии принимают характер метафоры: С своей супругою дородной Приехал толстый Пустяков. Гвоздин, хозяин превосходный, Владелец нищих мужиков; Скотинины, чета седая, С детьми всех возрастов, считая От тридцати до двух годков;

Уездный франтик Петушков (V, XXVI).

Перифразы, содержащие не прямое название предмета речи, а его описательно-метафорическую характеристику, в стихотворных произведениях А.С. Пущкина (даже в зрелом периоде его творчества) выступают в качестве одной из наиболее ярких примет его стиля.

Меж тем как мы, враги Гимена.

В домашней жизни зрим один

Ряд утомительных картин (IV, L).

Бывало, девственно грустит,

К луне подъемлет томны очи.

Мечтая с ним когда-нибудь

Свершить смиренный жизни путь! (VII, III)

В романе «Евгений Онегин» много приемов использования метафорических значений. Эти приемы помогают автору раскрыть существо переносного значения, подчеркнуть его и сделать понятным читателю.

Особоширокое отражение нашел у Пушкина прием пояснения метафорических значений слов с помощью приложений: Призрака суетный искатель, Трудов напрасно не губя, Любите самого себя,

Достопочтенный мой читатель (III, XXII). Одна с опасной книгой бродит, Она в ней ищет и находит Свой тайный жар, свои мечты, Плоды сердечной полноты (III, X).

Прием включения слов в новые для них смысловые и синтаксические связи также используется в романе как средство раскрытия метафорического значения. Например, слово «змея», (и прежде всего в сочетании именительного с родительным определительным), звучит метафорически:

Кто жил и мыслил, тот не может В душе не призирать людей; Кто чувствовал, того тревожит Призрак невозвратимых дней Тому уж нет очарований. Того змия воспоминаний. Того раскаянье грызет (I, XLVI).

Можно отметить и прием создания антитез, аналогий, построенных на основе метафорических значений:

Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой (II, XIII).

Кроме этого, ещё есть прием создания синонимических рядов: Две жердочки, склеены льдиной, Дрожащий, гибельный мосток. Положены через

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком