научная статья по теме СИТУАТИВНОСТЬ КОММУНИКАТИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ Философия

Текст научной статьи на тему «СИТУАТИВНОСТЬ КОММУНИКАТИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ»

Ситуативность коммуникативных действий

С. С. ГУСЕВ

В коммуникативных актах люди сообщают друг другу свои мысли, информируют о своих целях, установках, о желаемых результатах действий, о способах их осуществления и т.д. Можно сказать, что какая-то часть их субъективной реальности становится содержанием психического мира тех, с кем они вступают в контакт. Но каждый отдельный человек осознает лишь некоторую часть содержания своих мыслей, и еще меньшую часть осознанного он передает собеседникам в создаваемых и транслируемых им сообщениях. То, что составляет содержание этих сообщений, можно представить в виде некоторого "возможного мира", под которым традиционно имеется в виду "описание положения дел в какой-то действительности" (точка зрения, идущая от семантической установки Р. Карнапа).

Если говорить о коммуникативной деятельности, "возможным миром" можно назвать форму языкового описания осознанных намерений и интеллектуальных установок индивида. Тогда коммуникация выступает как процесс передачи каких-то фрагментов "возможного мира" от источника сообщения к тем, кого он считает своими адресатами. Эти сообщения - конкретные упорядоченные тексты, доступные логическому анализу. Такой анализ, будучи продвинут достаточно далеко (захватывая семантику и прагматику), обнаруживает зависимость их структурной организации, а также способов трансляции от конкретных ситуаций, в которых осуществляется тот или иной коммуникативный акт. Иными словами, логика текста оказывается в существенной зависимости от контекста речевой (коммуникативной) ситуации, в которой этот текст фигурирует как ее составной элемент.

Эту зависимость можно рассматривать как один из аспектов отношений между возможными мирами (иногда с ними связывается так называемая "проблема достижимости миров"). Для понимания этих отношений особое значение приобретают такие традиционные семантические проблемы, как проблема референции и проблема смысла.

Референция, выраженная в передаваемых сообщениях, указывает не столько на какие-то объективно существующие предметы, факты или их связи и отношения, сколько на мысленные установки, представления и намерения людей, существующие только в их субъективной реальности. Можно сказать, что совокупность высказыва-

* Работа выполнена при поддержке РГНФ, грант № 07-03 00610 а. © Гусев С.С., 2008 г.

ний, образующих транслируемый текст, скорее определяет границы "темы", вокруг которой формируется диалог между разными людьми. Смысловая же интерпретация текста способствует прояснению мотивов поведения участников коммуникативного действия, а также целей, с достижением которых связано выделение данной темы. Следовательно, при семантическом анализе коммуникативных актов языковые конструкции сопоставляются не с какими-то внеязыковыми сущностями, а с другими языковыми конструкциями. В результате выявляются отношения между различными уровнями знаковых систем, используемых в межчеловеческом общении.

Участник коммуникации, передавая какое-то сообщение, использует определенные знаковые конфигурации. Воспринимая приходящие к нему извне сигналы, человек одновременно реагирует как на их чувственно представленную форму, так и на выражаемое этой формой содержание. Но не всякое воспринимаемое человеком явление обязательно осознается им в качестве "знака", замещающего какой-то иной объект. Ощущения, возникающие у человека при его контакте с окружающей средой, сигнализируют лишь о некоем внешнем воздействии на него. Чтобы понять такое воздействие как указание на некую внеязыковую сущность, не представленную в данный момент непосредственно, человек должен обладать навыком распознавания в зафиксированном явлении особых "знаковых характеристик". А они не принадлежат непосредственно материальной форме чувственно воспринимаемых объектов, так как обусловлены социально-культурным опытом каждого человека.

Лишь в случае оценки внешних воздействий как именно знаков человек способен отнестись к языковым действиям как к содержательным сообщениям. При этом каждому знаку приписываются определенное значение (в традиционной семиотике это -внеязыковая сущность, на которую данный знак указывает; при собственно логическом подходе значением выражений считается их истинность или ложность) и смысл (определенное мысленное содержание, выражаемое знаком). Поскольку многообразные сообщения, передаваемые людьми друг другу, выражают определенное состояние субъективной реальности каждого из них, постольку способы организации текстов, посредством которых представлены соответствующие мысленные установки, задают область ответных действий, допустимых в каждой конкретной ситуации межчеловеческого общения.

Любой коммуникативный акт выполняет несколько различных функций. В нем не только передается информация, но и выражаются намерения говорящего, а также его эмоциональное состояние. Получатель сообщения, воспринимая предъявляемый ему текст, явно или неявно оценивает его в совокупности всех данных аспектов. При этом значение каждого аспекта может существенно различаться для разных участников общения в зависимости от их оценки ситуации. В частности, человек может разделять предполагаемые эмоции своего собеседника, но отрицательно относиться к его намерениям. Тогда он постарается блокировать поступающую к нему информацию, которая должна побуждать его к определенным действиям. Или может негативно воспринять проявляемые адресантом эмоции, однако оценивать получаемую информацию как весьма важную.

Подобный разброс в отношении к транслируемым сообщениям во многом обусловлен тем, что полнота восприятия их содержания зависит от того, какую роль играет сама потребность во взаимном понимании у разных людей, вступающих в общение друг с другом. Подчиненный, например, часто выполняет приказ своего начальника, не задумываясь над его действительным содержанием. Можно вполне успешно осуществлять совместные действия, автоматически воспроизводя привычные стандартные процедуры или просто подражая кому-то, воспринимаемому в качестве "лидера". Подобные случаи - это ситуации "вырожденной коммуникации". Настоящее взаимодействие людей происходит лишь там, где каждый из них анализирует поступающие от собеседников разнообразные сведения, оценивая их в качестве "истинных", "соответствующих" (или отвергая их, отказываясь от продолжения общения).

В реальной коммуникации любой текст, воспринимаемый его получателями, оценивается по тому, насколько переданное сообщение способствует (или препятствует) достижению индивидуальных и коллективных целей всех участников общения. Сами такие цели не всегда осознаются явным образом, однако они неявно влияют на принятие или отторжение содержащейся в них информации. Референциальный аспект коммуникативного действия проявляется в данном случае в том, что, понимая друг друга, люди сходным образом определяют границы обсуждаемой темы. В дальнейшем, углубляя достигнутое согласие, собеседники могут предпринимать совместные усилия по обнаружению и уточнению связей между элементами возможных миров каждого из них (выявляя смысловое содержание транслируемых текстов).

Таким образом, достижение взаимного понимания приводит к установлению определенного сходства в оценках значений и смыслов, которые участники коммуникации приписывают создаваемым и принимаемым ими текстам. Поэтому логико-семантический анализ коммуникативных действий ориентирован на рассмотрение отношений между возможным миром, выражающим внутренние состояния инициатора общения (мир А), и возможным миром, описывающим мысленные установки тех, кто является получателем соответствующего сообщения (мир В). Посылая некий сигнал своим собеседникам, человек настроен не просто на любой ответ, а на вполне определенную реакцию окружающих. Следовательно, его представления об имеющейся ситуации обусловлены имеющимися у него ожиданиями. Но ожидания остальных участников коммуникативного действия могут провоцировать у них кардинально иные оценки происходящего.

Под "ожиданием" в данном случае имеется в виду возможность предсказывать поведение собеседника, поэтому именно степень совпадения ожиданий определяет уровень достигнутого взаимопонимания. Сами эти ожидания обусловлены множеством факторов: знаниями человека, его намерениями и целями, навыками общения и действия, степенью доверия к собеседникам, адекватностью оценок как сложившейся ситуации, так и своей роли в ней и т.д. Многообразие таких факторов объясняет, почему ожидания инициатора общения и тех, с кем он вступает в контакт, часто существенно не совпадают. Ведь поведение первого определяется его стремлением однозначно стимулировать нужную ему реакцию адресата на передаваемое сообщение. Адресат же ориентирован на раскрытие намерений и целей автора сообщения и на возможность обратного воздействия на него своим поведением (в том числе и речевым). Бывает и так, что представления о значимости конечного результата общения совпадают у всех его участников, но различаются оценки ситуации или представления о роли кого-то из собеседников.

В любом из этих случаев возможные миры, описывающие установки и действия каждого из коммуникантов, могут находиться в одном из трех отношений: являются взаимно достижимыми, достижимость несимметрична относительно одного из них, миры не достижимы вовсе. Во втором и третьем случае (при наличии готовности со стороны каждого или хотя бы одного участника общения) могут предприниматься усилия, направленные на совмещение различающихся позиций. Такие усилия связаны с созданием общего возможного мира ("мира посредника"), для чего необходимы принятие хотя бы некоторых общих стандартов, регулирующих коммуникативные действия, а также готовность каждого из участников действий придерживаться этих стандартов. Таким образом, согласование исходных ожиданий адресанта и его адресата (или адресатов) происходит на основе достаточно динамичной системы языков, соединяющей в себе весьма разнородные элементы.

В силу неоднородности такой системы (включающей в свою структуру индивидуальный код каждого из собеседников, социокод групп, представителями которых они являются, а также

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком