научная статья по теме СТАНОВЛЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ АНГЛИИ: ЗАКОНЫ КЕНТСКИХ КОРОЛЕЙ VII ВЕКА История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «СТАНОВЛЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ АНГЛИИ: ЗАКОНЫ КЕНТСКИХ КОРОЛЕЙ VII ВЕКА»

УДК 94(420)«6»::=111'01=03.161.1

М.В. Земляков

СТАНОВЛЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ АНГЛИИ: ЗАКОНЫ КЕНТСКИХ КОРОЛЕЙ VII ВЕКА*

Данная работа посвящена древнейшей части законодательства раннесредневеко-вой Англии - законам кентских королей VII в., сохранившимся в единственном списке (Рочестерский кодекс, ТехШБ Roffensis). Во вводном очерке представлены историография вопроса и отсылки к конкретным изданиям текста, обсуждаются время создания отдельных правовых памятников и структура кентских законов. Перевод снабжен комментариями, в которых учтены основные трактовки ключевых понятий и судебных казусов, встречающиеся в научных работах и публикациях XIX - начала XXI в.

Ключевые слова: VII в., королевство Кент, законы, Этельберт (Этельберхт), Хлотхере и Эдрик, Уитред (Вихтред), Альфред Великий, Инэ, Рочестерский кодекс, ТехШБ Roffensis, Ф. Либерман, П. Уормалд.

Правовая история и общественное устройство раннесредне-вековой Англии остаются одними из наиболее дискуссионных сюжетов в зарубежной и отечественной медиевистике. Классические для англоязычного мира исследования, анализирующие правовые источники раннесредневековой Англии до начала IX в., обычно останавливаются на самых общих проблемах истории англосаксонского права (таких как отсутствие римского влияния, неустойчивое положение христианской церкви, преобладание родовых отношений и процедур обычного права1), уделяют основное внимание законам IX-XI вв. (начиная с эпохи Альфреда Великого). Лишь в последнее время в англоамериканской историографии

* Автор выражает сердечную благодарность с.н.с. ИНИОН РАН Зое Юрьевне Метлицкой, без которой ни перевод, ни комментарий к нему никогда бы не появились. Именно благодаря ее внимательности, помощи и отзывчивости была осуществлена вся работа, от первой и до последней страницы.

1 Например: Vinogradoff P. The Growth of the Manor. L., 1904. P. 122-125; Pollock F., Maitland F. W. The History of English Law before the Time of Edward I. 2nd ed. Cambridge, 1911. Vol. I. P. 11-14, 19-20; Idem. A Sketch of English Legal History. N.Y.; L., 1915. P. 1-23; Idem. The constitutional History of England. A course of lectures. Cambridge, 1919. P. 1-6; Holdsworth W. A History of English Law. L., 1936. P. 12-21; Stenton F.M. Anglo-Saxon England. Oxford, 1943. P. 5962, 71-72, 222-223; Lyon B.D.A. A Constitutional and legal History of Medieval England. 2nd ed. N.Y.; L., 1980. P. 3-4, 83-103.

начинают появляться фундаментальные работы, освещающие механизмы возникновения и развития англосаксонского права в Англии2.

Говоря о работах, вышедших в России и посвященных этой проблематике, следует указать на их малочисленность3. Еще более важным обстоятельством является отсутствие до сего дня полного перевода на русский язык древнейшей части Рочестерского кодекса (ТехШБ Roffensis) - единственной рукописи, сохранившей правовые установления королевства Кент. Немногим лучше обстоят дела и с переводом законов Альфреда - Инэ конца VII - начала X в., которые продолжают и развивают правовые нормы и представления, содержавшиеся в законодательстве кентских королей4.

2 Lendinara P. The Kentish Laws // The Anglo-Saxons from the Migration Period to the eighth century: An Ethnographic Perspective / Ed. J. Hines. Woodbridge, 1997. P. 211-244; WormaldP. The Making of English Law: King Alfred to the XIIth century. Vol. I: Legislation and its limits. Oxford, 1999; Oliver L. The Beginning of Anglo-Saxon Law. Toronto; Buffalo; L., 2002.

3 Важнейшие работы: Глебов А.Г. Англия в раннее Средневековье. СПб., 2007; Гуревич А.Я. Королевские пожалования и феодальное подчинение английского крестьянства // Средние века. 1953. Вып. 4. С. 49-73; Он же. Английское крестьянство в X - нач. XI в. // Средние века. 1957. Вып. 9. С. 69-131; Соколова М.Н. Свободная община и процесс закрепощения крестьян в Кенте и Уэссексе в VII-X вв. // Средние века. 1955. Вып. 6. С. 34-55; Шервуд Е.А. От англосаксов к англичанам: (К проблеме формирования английского народа). М., 1988. Полный перевод кентских законов VII в. на русский язык ни разу не был осуществлен. Переводы фрагментов см.: Хрестоматия по истории средних веков / под ред. С.Д. Сказкина. Т. I: Раннее средневековье. М., 1963. С. 590598; Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы / под ред. В.М. Корецкого. М., 1961. С. 62-64. Некоторые выводы относительно палеографии Textus Roffensis можно найти в моих тезисах: Земляков М.В. Категории зависимости в древнеанглийских правовых источниках VII - начала X в. (анализ Textus Roffensis) // Восточная Европа в древности и средневековье: XXV Чтения памяти чл.-корр. АН СССР В.Т. Пашуто и памяти чл.-корр. АН СССР А.П. Новосельцева (Москва, 17-19 апреля 2013 г.). С. 108-113.

4 Отдельные части этого памятника в разное время были переведены на русский язык: Хрестоматия по истории средних веков. С. 598-608; Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы. С. 65-75; Санников С.В. Не переводившиеся ранее фрагменты англосаксонских законов (domas) королей Инэ и Альфреда // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия «Право». 2008. Т. IV. Вып. 2. С. 67-70; Он же. Перевод пролога к кодексу короля Альфреда // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия «История, филология». 2009. Т. VIII. Вып. 1. С. 205-209; Фрагменты кодекса короля Альфреда / Предисл., пер. и коммент. С.В. Санни-кова // История государства и права: Федеральный журнал. 2009. № 20 (октябрь) Единое издание законов альфредовского времени, сопровождаемое развернутым научным комментарием, до сей поры остается одной из насущных потребностей отечественной медиевистики.

Сложности в изучении древнейшего пласта англосаксонского законодательства вызваны сразу несколькими причинами. Первая - наличие в древнеанглийском тексте архаичных слов и выражений, этимология и смысловое наполнение которых не могут быть восстановлены методами современной филологической науки со стопроцентной уверенностью, и порождаемые этим многозначность некоторых пассажей и взаимные противоречия отдельных норм права. Вторая - утрата некоторых исходных текстов англосаксонского права, упоминания о которых встречаются в других рукописях5. Третья - отсутствие ясности в вопросе о том, как проходил процесс записи отдельных кентских королевских законов.

Мы попытаемся восстановить некоторые факты, относящиеся к процессу формирования и развития корпуса кентского законодательства VII в. В первую очередь речь идет об определении возможно более точных датировок этих правовых установлений. Важнейшей частью нашего очерка также является выявление структуры законодательных памятников и определение положения отдельных частей в совокупном правовом тексте.

Несмотря на то что протограф древнейшей части Рочестер-ского кодекса был утрачен, можно с достаточной уверенностью подтвердить подлинность сохранившихся в нем законов. В случае с правовыми источниками особое внимание при установлении подлинности отдельных законов исследователи обращают на такие моменты, как упоминание имен правителей и их советников, наличие в тексте указаний на место и время провозглашения королевских установлений, возможность верификации авторства того или иного закона с помощью привлечения дополнительных источников (в первую очередь - нарративных произведений, генеалогий, хронографического материала). Отметим, что все указанные этапы верификации подлинности текста вполне применимы и к Тех1и Roffensis.

Во-первых, каждое из этих собраний законов соотносится с именем одного из кентских королей, а в некоторых случаях

5 К такого рода примерам относятся законы короля Мерсии Оффы (757-794), о существовании которых упоминается в прологе законов Альфреда (Af. El. 49, 9). Впрочем, есть мнение о судьбе этого памятника, которое гласит, что он вообще не существовал (по крайней мере, в виде отдельного свода законов, подобного кентским установлениям). См. подробнее: WormaldP. In search of King's Offa 'Law-Code' // Wormald P. Legal Culture in the Early Medieval West: Law as Text, Image and Experience. L.; Rio Grande, 1999. P. 201-223.

(законы Вихтреда) мы даже знаем места, где король созывал ассамблеи для провозглашения своих установлений6. Это совершенно нетипично для континентального права, где целые правовые кодексы не имели пролога или эпилога с указанием на место и время их создания7. Во-вторых, в прологах к законам или при рубрикации (как в случае с законами Этельберта) указаны люди, которые идентифицируются с личностями, сыгравшими выдающуюся роль в истории Англии VII в.; они принимали участие в кодификации законов в качестве советников королей. Наконец, нарративные памятники (в первую очередь «Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного) и некоторые другие источники дают нам основания говорить о возможности верификации свидетельств прологов и содержания самих законов.

Так, рубрика перед основным текстом законов Этельберта однозначно называет автором установлений именно этого короля, кроме того ограничивая время их создания «временем жизни Августина»8, который умер 26 мая 604 г.9 За три года до этого он обратился к папе Григорию с просьбой разъяснить ему некоторые вопросы церковного устройства и веры; ответ пришел к Августину не ранее августа 601 г. и в числе прочих содержал требование к преступникам возвращать украденное в церкви имущество10. Соответственно, время создания законов приходится на 601-604 гг.

У Беды встречается достаточно необычное утверждение о том, что законы Этельберта были записана «согласно римским

6 Позднее эта тенденция получает развитие: половина законов королей Этель-реда Нерешительного (всего их известно 10) и Этельстана (всего 7) упоминают точное место принятия, а иногда и время провозглашения.

7 К варварским правдам, у которых отсутствует пролог, следует в первую очередь отнести большинство северогерманских законов: L. Fris., L. Sax., L. Cham. Нет преамбул и в подавляющем большинстве меровингских капитуляриев, дошедших до нас в составе L. Sal. В эпилоге к Салической правде есть указание на Хлодвига,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком