научная статья по теме Стратегемно-тактическая организация позитивной реконструкции коллективной памяти в текстах немецкоязычных СМИ Биология

Текст научной статьи на тему «Стратегемно-тактическая организация позитивной реконструкции коллективной памяти в текстах немецкоязычных СМИ»

1574

ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

УДК 811.112.2:002

СТРАТЕГЕМНО-ТАКТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЗИТИВНОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ КОЛЛЕКТИВНОЙ ПАМЯТИ В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СМИ

Ребрина Лариса Николаевна, доцент кафедры немецкой филологии Института филологии и межкультурной коммуникации, кандидат филологических наук

Волгоградский государственный университет, г. Волгоград, Волгоградская область, Россия Reblora@mail ru

В статье рассматриваются отдельные языковые аспекты функционирования коллективной памяти, а именно, используемые в текстах немецкоязычных СМИ аргументационные и композиционные тактики, языковые средства создания позитивного образа фрагмента прошлого, выявляются наиболее релевантные для реализации установок продуцента текста способы манипулятивного воздействия на получателя текста.

Ключевые слова: манипуляция; тактика; лексические единицы; семантика; адресант; адресат.

STRATEGIES AND TACTICS FOR POSITIVE

RECONSTRUCTION OF COLLECTIVE MEMORY IN GERMAN-LANGUAGE MSM

1575

Larisa Rebrina, associate professor of Germanic philology department of Institute for philology and Cross-cultural communication, Ph.D. in Philological Science

Volgograd State University, Volgograd, Volgograd Region, Russia Reblora@mail. ru

The article describes some particular lingual aspects of the collective memory functioning, such as argumentative and compositional tactics, linguistic means, which are used in German-language MSM to create a positive image of some moments of history, the author determines the most relevant methods for manipulative influence on locutionary target.

Keywords: influence; tactic; lexical units; semantics; locutionary source; locutionary target.

Исследование проводилось при финансовой поддержке ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России 2009-2013 гг.» (Госконтракт № 02.740.11.0376).

Основная функция коллективной памяти заключается в формировании и поддержании групповых, национальной иден-тичностей и легитимации власти в современном государстве, что предусматривает использование массовых каналов общественной коммуникационной системы. Язык как «неотъемлемый компонент цепи взаимодействий между человеком, обществом и природой» [1, с. 323] является важным системным фактором ее функционирования. Презентация прошлого в текстах СМИ осуществляется в форме коммуникативного действия управления, предполагающего субъект-объектное отношение адресанта к адресату. Воздействие носит манипулятивный характер в форме внушения или убеждения, при котором продуцент текста стремится изменить когнитивную и аксиологическую составляю-

1576

щую коммуникативного адресата, смысл сообщения упаковывается в предъявляемое читателю содержание и воспринимается последним неосознанно, происходит трансляция трансформированного образа прошлого. Объектом исследования в данной статье выступают языковые средства и тактики, реализующие стратегию позитивной презентации фрагментов прошлого в текстах немецкоязычных СМИ. Источником эмпирического материала послужили корпуса текстов DWDS, охватывающие временной период с 1906 года и по настоящее время. Выделенные нами тактики можно разделить на аргументационные (тактики формально-логической и психологической аргументации) и композиционные, предусматривающие в соответствии с теорией выдвижения определенное оформление информационной структуры текста.

Рассмотрим тактики формально-логической аргументации.

1. Тактика фактической аргументации позитивного ква-лифицирования фрагмента прошлого.

Продуцент текста апеллирует к конкретным данным, представляющим собой объективные свидетельства в пользу транслируемого смысла, способствующим доказательности и достоверности предъявляемой адресату позиции. Психологическое воздействие таких аргументов часто подкрепляется обращением к эмоциональной сфере. Релевантными языковыми средствами являются лексические единицы с положительной семантикой и хрононимы, называющие временные отрезки, в которых локализованы значимые, вычленяемые соответствующим этносом события, а также топонимическая лексика и числительные. Например: Lobend erwähnte der 52jährige Radsportexperte, wie sich nach der Wende mit dem Schöneberger RVIduna ... und dessen 1. Vorsitzenden Gerhard Passow ein Partner zur Ausrichtung dieses Klassikers fand. Wehmütig werden sich Berlins Radsportfans erinnern, wie groß die Palette derartiger Rennen auch im

1577

Ostteil der Stadt jahrelang war. Genannt sei nur Berlin-Angermünde-Berlin veranstaltet von der nicht mehr existierenden Radsportabteilung der früheren BSG Post, ebenfalls ein Frühjahrsrennen [2]. Продуцент текста обращается к одному из наиболее важных для истории и культуры Германии хронониму Wende.

2. Тактика логической аргументации позитивного квали-фицирования фрагмента прошлого.

Продуцент текста апеллирует к разуму адресата, используя логические уловки, индуктивные или дедуктивные построения. Последние наиболее убедительны, но именно по причине своей прозрачности не всегда действенны. Релевантные языковые средства - адъективация, лексика с положительной семантикой, лексические единицы, называющие интеллектуальные, психические процессы, конкретизаторы, уточняющие определение и указывающие на основание квалифицирования. Например: Denn gerade die Bedeutung des protestantischen Glaubens für das Auslanddeutschtum wird für Vergangenheit und Gegenwart anerkannt. Davon zeugen nicht bloß die bodenständigen Zeitungen und Zeitschriften mit ihren vielen Stimmungsbildern und ihrer historischen Kleinarbeit, sondern vor allem in Deutschland selbst Zeitschriften wie Die Evangelische Diaspora oder ... Jahrbuch Auslanddeutschtum und evangelische Kirche und die Länderartikel des Handwörterbuches des Grenz- und Auslanddeutschtums. Der Abriß einer solchen Geschichte . ist nur ein Versuch, der die wichtigsten Vorgänge stichwortartig in die Erinnerung zurückruft [3]. Многочисленные религиозные периодические издания приводятся как частные случаи, подводящие к логическому обобщению о важности протестантской веры для поддержания немецкого национального духа.

1578

3. Тактика позитивного квалифицирования фрагмента прошлого посредством апелляции к авторитету.

Адресант с целью повышения достоверности своих доводов обращается к мнению выступающих в качестве его союзников авторитетов, экспертов в определенной области или непосредственных участников событий как действенному средству психологического воздействия, следствием чего является добровольное подчинение адресата компетенции другого лица. Релевантные языковые средства - различные антропонимы, существительные, называющие профессию, род занятий, этническую принадлежность человека, признаковые слова с положительной семантикой, глаголы речевой деятельности. Например: In seinem Glückwunschtelegramm zum vierzigjährigen Bestehen der nationalliberalen Partei, das in diesen Tagen begangen wurde, sagt der Reichskanzler Fürst Bülow: "Die Nationalliberalen können ihrer ehrenvollen Vergangenheit jetzt in lichter gewordener Gegenwart gedenken [4].

Рассмотрим тактики психологической аргументации 1. Тактика аргументации позитивного квалифицирования фрагмента прошлого посредством апелляции к положительному индивидуальному опыту адресата.

Адресант обращается к эмоциональной памяти индивида или группы, как правило, оформляя сообщение как личные воспоминания, переживания, знакомые массовому адресату, побуждающие его к сопереживанию, сокращающающие дистанцию между коммуникантами. Релевантными языковыми средствами являются лексические единицы, описывающие процессы психической сферы индивида, лексика с положительной семантикой: Ich wurde 1945 von den Russen befreit. Ich war zwar erst 13 Jahre, kann mich aber gut an das wunderbare Gefühl erinnern, als es hieß, der Krieg ist aus. Und ich war den sowjetischen Soldaten unendlich dankbar... [5]. Предъявляемый личный эмоциональный опыт

1579

(чувство свободы, радость по поводу окончания войны, душевный подъем, благодарность) вводится с помощью лексем, называющих объекты и явления психической сферы (an etwas erinnern, Gefühl, dankbar).

2. Тактика аргументации позитивного квалифицирования фрагмента прошлого посредством апелляции к положительным образам и стереотипам.

Продуцент текста стремится пробудить у адресата желательные ассоциации и чувства, предъявляя ему знакомые приятные образы, что предполагает тщательный отбор языковых средств, способных запустить механизм «эмоционального заражения», наиболее релевантными из которых являются лексические единицы с положительной семантикой, изобразительные средства языка, эмоционально нагруженная лексика, ценностно нагруженные хрононимы. Например: Die kreuzenden Bäche gurgeln auch im trockenen Hochsommer frisch und fröhlich dem nahen Hudson River entgegen. Wassermühlen erinnern an die holländischen Siedler, die sich am Anfang hier niedergelassen haben. Eingebettet in samtene, grüne Hügel, auf denen sich glückliche Kühe an fetten Wiesen sattfressen, erzählt die Stadt mit ihren bunten Holzhäusern von Ruhe und Beschaulichkeit [6]. Узнаваемый образ (водяные мельницы, зеленые холмы, счастливые, сытые коровы), вызывающий ощущение покоя и уюта и задающий спектр соответствующего ценностного отношения, выстраивается с помощью ярких, живописных эпитетов (kreuzenden Bäche; im trockenen Hochsommer; gurgeln frisch und fröhlich; samtene, grüne Hügel; glückliche Kühe; fette Wiesen), олицетворения (Bäche gurgeln fröhlich, die Stadt erzählt), лексических единиц с положительной семантикой (frisch, fröhlich, glücklich, Ruhe, Beschaulichkeit).

3. Тактика аргументации позитивного квалифицирования фрагмента прошлого посредством апелляции к этническим этическим доводам.

1580

Адресант обращается к нравственным принципам, ценностной картине, разделяемым всеми представителями этноса, соотнося содержание сообщения с одобряемыми данным социумом представлениями, коллективным опытом. Применение данной тактики может сопровождаться формулировкой «морали». Релевантные языковые средства - лексические единицы с положительной семантикой, абстрактные сущест

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком