научная статья по теме Структура картины мира в эмблематических стихотворениях «Вертограда многоцветного»: анализ взаимосвязей понятий с помощью концепт-карт Биология

Текст научной статьи на тему «Структура картины мира в эмблематических стихотворениях «Вертограда многоцветного»: анализ взаимосвязей понятий с помощью концепт-карт»

Б01: 10.12731/wsd-2014-11.1-20 УДК 82.09:821.161.1

структура картины мира в эмблематических стихотворениях «вертограда многоцветного»: анализ взаимосвязей понятий с помощью концепт-карт

Карманова М.Д.

В статье анализируются эмблематические стихотворения в составе «Вертограда многоцветного» Симеона Полоцкого, русского стихотворца второй половины XVII века. С использованием оригинального (авторского) метода анализа текстов посредством концепт-карт выявляются характерные особенности структуры картины мира, отразившейся в эмблематических стихотворениях. Проведенный анализ позволяет разделить понятия, используемые автором стихотворного сборника в эмблематических стихотворениях, на три группы по месту, которое они занимают в структуре картины мира: они могут использоваться либо исключительно в качестве толкуемого образа, либо в качестве толкования, либо совмещать обе функции. Каждая из этих групп имеет свою содержательную функцию в тексте «Вертограда многоцветного». Также в статье описываются творческие принципы, лежащие в основе поэтики Симеона Полоцкого: центральное место человека в картине мира, соединение традиций

средневековой учительной литературы с барочной поэтикой, непосредственно связанное с процессами секуляризации культуры, характерными для русской литературы переходного периода.

ключевые слова: Симеон Полоцкий, русское барокко, эмблема, эмблематика, древнерусская литература, концепт-карты, «Вертоград многоцветный».

THE STRUCTURE OF THE WORLDVIEW

IN THE EMBLEMATIC POEMS OF «VERTOGRAD MNOGOTSVETNYY»: THE ANALYSE OF INTERRELATIONS OF CONCEPTS BY MEANS OF CONCEPT MAPS

Karmanova M.D.

The article analyses emblematic poems in «Vertograd mno-gotsvetnyy» by Simeon Polockij, Russian poet of the second half of 17th century. Typical features of the structure of world-view, as they were reflected in his emblematic poetry, are revealed by means of original author's method of text analysis using concept maps. The accomplished analysis allows to divide the concepts, that were used by the author of the collection of poems, into three groups based on their place in the worldview structure: they can be used solely as interpreted images, solely as interpretation, or combine both above-mentioned functions. Each of these groups has its own intensional function in the text of «Vertograd mnogotsvetnyy». The article contains also the de-

scription of underlying creative principles of Simeon Polockij's poetics: the central place of a person in the worldview, combining traditions of medieval didactic literature with baroque poe-tics, directly related to processes of culture secularization, that were typical for Russian literature of transition period.

Keywords: Simeon Polockij, Russian baroque, emblem, emblematics, Russian medieval literature, concept maps, «Ver-tograd mnogotsvetny».

введение

Эмблема как жанр литературы барокко сформировалась в Европе в XVI веке. В России эмблематические тексты наиболее активно создавались в первой половине XVIII в., но эмблематика существовала в русской литературе и ранее ([1], [2]). Существенное значение для формирования русской эмблематической культуры и русской стихотворной культуры имело творчество Симеона Полоцкого [3, с. 253-254].

Как известно, барочная эмблема включает в себя три элемента - девиз, изображение и поясняющий текст в стихотворной форме. Ее каноническая структура была сформирована и закреплена в книге А. Альциати «Emblematum Liber» (1531 г.). Ключевая особенность эмблемы заключается в том, что ее значение не может быть сведено к толкованию одного из элементов. Понимание смысла эмблемы возникает в результате взаимодействия частей, создающего смысловое напряжение. Особое место эмблемы в культуре барокко неоднократно отмечалось исследователями (А.В. Михайлов [4], Р. Лахманн [5], Е.Г. Григорьева [6]).

Согласно Е.Г. Григорьевой, эмблема - это «механизм хранения информации» [6, с. 48], но в то же время «эмблематическое сочетание гетерогенных элементов является необыкновенно мощным механизмом выработки информации, и при этом необычайно краткодействующим» [6, с. 50]. Таким образом, эмблема в культуре выступает одновременно как средство создания новых смыслов, их фиксации и усвоения. Отметим, что Е.Г. Григорьева использует термин «эмблема» в широком смысле, понимая под ним не только жанр литературы барокко, но и свойственные другим периодам в развитии культуры «конструкции эмблематического типа» [6, с. 21], построенные на взаимодействии текста и изображения и выполняющие перечисленные выше функции. Для понимания «Вертограда многоцветного», произведения переходного периода, изучение эмблемы в этом широком смысле в особенности важно: в период перехода от древней русской литературы к новой оказываются актуальными описанные выше функции эмблемы, в которых реализуется процесс усвоения культурой новых смыслов, понятий, представлений. Эмблема в «Вертограде многоцветном» присутствует в виде эмблематических стихотворений и близких к ним по форме и содержанию текстов.

В эмблематических стихотворениях эмблема практически всегда предстает в неполном виде. В ней может отсутствовать девиз (иногда его функцию выполняет заглавие стихотворения), а изобразительная часть заменена словесным описанием эмблематического образа. Описание «образа» и «толкования» может быть как развернутым, так и сокращенным до двустишия, в котором одна из строк отведена «образу», а другая «толкованию».

В качестве характерного примера эмблематического текста в «Вертограде многоцветном» приведем стихотворение «Слова неслушание»:

Слон нелЪполичный и велбуд горбатый

имЪют обычай, естеством завзятый.

Еже, внегда воду оным чистым пити,

первое ногами ону возмутити.

Сие негли того ради содЬвают,

да нелЪпия си в ней не созерцают.

ПодобнЪ людие злии препинати

слово обыкоша, и книг не читати,

Да худоличия си не усмотряют

злых дЪл не видят, яже содЬвают.

Затыкают уши, да бы не слышати,

яже проповедник хощет обличати. [7, т. 1, с. 123]

Как установил А. Хипписли, непосредственным источником, из которого был заимствован сюжет этого стихотворения, послужил сборник проповедей Фабера в издании 1646 года (на латинском языке), и кроме того, сходные сюжеты были и в эмблематических книгах, которые имелись в библиотеке Симеона Полоцкого ([8], [9]). Использование сюжетов, заимствованных из других источников, в основном, латиноязычных, и их творческая переработка для создания оригинального текста также является характерной особенностью поэтики «Вертограда многоцветного».

Материалы и методы

Эмблематических стихотворений и близких к ним двустиший, по нашим подсчетам, в «Вертограде многоцветном» несколько сотен. Они посвящены широкому кругу тем, включающему в себя нормы христианского поведения, богословские вопросы, сведения об окружающем мире (экзотических животных, минералах, исторических личностях). В изучении «Вертограда многоцветного» сформировались две основные тенденции -рассмотрение отдельных стихотворений, в которых проявляются ключевые особенности поэзии Симеона и последовательное описание стихотворного сборника в целом. На основании анализа подборки наиболее примечательных текстов И.П. Еремин характеризует поэтический стиль Симеона Полоцкого ([10], [11]). Подобным образом строится и исследование Р. Лахманн [12], в котором изучается значение для него идеи «остроумия» как творческого принципа Симеона Полоцкого.

После научного издания «Вертограда многоцветного» А. Хип-писли и Л.И. Сазоновой [7] стало возможным рассмотрение этого стихотворного сборника как целостного произведения, представляющего собой сложный комплекс взаимосвязанных между собой текстов. Однако в силу большого объема его анализ у Л.И. Сазоновой [13] осуществляется в основном путем последовательного изложения отдельных тем в соответствии с их расположением в черновом автографе «Вертограда»1. Сходным образом строится и исследование Б. Уленбруха [15], в котором рассматриваются

1 Творческая история «Вертограда многоцветного» и соотношение между черновой и беловыми рукописями памятника также подробно изучено Л.И. Сазоновой [14].

знаковые (семиотические) структуры, свойственные «Вертограду многоцветному» как произведению переходного периода.

Эти подходы к изучению «Вертограда многоцветного» позволяют хорошо описать основные особенности поэтики стихотворного сборника и поэтического стиля Симеона Полоцкого, однако, на наш взгляд, необходимо рассмотреть весь корпус эмблематических стихотворений в «Вертограде многоцветном», обратив внимание на ту структуру взаимосвязей, которую они формируют, так как именно эта система взаимосвязей отражает целостную картину мира мыслителя и стихотворца. Сделать это стало возможно благодаря использованию компьютерных технологий, а именно, составлению концепт-карт, отражающих связи и отношения между понятиями в эмблематических стихотворениях Симеона.

Анализ отобранных текстов (в количестве нескольких сотен) проводился с использованием компьютерных средств. Однако необходимо отметить, что сам процесс анализа при этом не автоматизировался: компьютер использовался как средство отображения эмблематических стихотворений, в то время как выявление в каждом конкретном тексте образов и толкований и установление между ними взаимосвязей производилось «вручную»: автоматизировалось отображение выявленной структуры стихотворного сборника и, отчасти, ее анализ, но не сам процесс обработки текста.2 Этим предложенный метод отличается от использования

2 Более детальное описание предложенного метода анализа текстов было представлено нами в докладах на XLШ Международной филологической конференции (СПбГУУ 2014 г) и Международной конференции молодых филологов (Тартусский университет; Эстония, 2014 г).

концепт-карт в исследовании А. Шайкевича [16], строящего выявление ключевых понятий текста на основании статистического анализа, не учитывающего содержание текста.

В результате нами была составлена схема, отражающая взаимоотношения между образами и их толкованиями, которые Симеон Полоцкий использовал в «Вертограде многоцветном». Основываясь

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком