научная статья по теме Т.И. ЧЕПЕЛЕВСКАЯ. ОЧЕРКИ СЛОВЕНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОМ ОСВЕЩЕНИИ Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «Т.И. ЧЕПЕЛЕВСКАЯ. ОЧЕРКИ СЛОВЕНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОМ ОСВЕЩЕНИИ»

ки; 2004. Т. 3. Круг-Перепелка; 2009. Т. 4. Переправа через воду - Сирота; 2012. Т. 5. С(Сказка) - Ящерица.

5. Kupiszewski W., Wqngielek-Januszewska. Astronomía ludowa, miary czasu í meteorología. Wroclaw; Warszawa; Kraków, 1959.

6. Kupiszewski W. Slownictwo meteorologíczne w gwarach i historii j^zyka polskiego. Wroclaw; Warszawa; Kraków, 1969.

7. Szyfer A. Tradycyjna astronomía i meteorología ludowa na Mazurach, Warmíí í Kurpíach. Olsztyn, 1969.

8. Koseska V. Bulgarskíe slowníctwo meteorologíczne na tle ogólnoslowíaüskím. Wroclaw; Warszawa; Kraków; Gdansk, 1972.

9. Кондратенко М.М. Лексика народной метеорологии. Опыт сравнительного анализа славянских и немецких наименований природных явлений. München, 2000.

10. Могила О.А. Метеоролопчна лексика укра-шських говорiв. Кшв, 2008.

11. Добровольская В.Е. Амбивалентная природа радуги в поверьях Центральной России // Etnolíngwístyka. Lublín, 2011. № 23.

12. Белова О.В. Радуга // Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под. общей ред. Н.И. Толстого. М., 2009. Т. 4.

13. Толстая С.М. Метеорология народная // Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под. общей ред. Н.И. Толстого. М., 2004. Т. 3.

14. Бартминьский Е. Образ мира в польской народной традиции // Ethnolinguistica slavica. К 90-летию Н.И. Толстого. М., 2013.

15. Толстая С.М. К семантической истории слав. *mirh и *svetb // Эволюция понятий в свете истории русской культуры. М., 2012.

16. Zowczak M. Biblia ludowa. interpretacja w^tków biblijnych w kulturze ludowej. Wroclaw, 2000.

17. Иванов В.В. История славянских и балканских названий металлов. М., 1983.

18. Левкиевская Е.Е. Металлы // Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под. общей ред. Н.И. Толстого. М., 2004. Т. 3.

19. Аверинцев С.С. Золото в системе ранневи-зантийской культуры // Византия. Южные славяне и Русь. Западная Европа. М., 1973.

Славяноведение № 6

Т.И. ЧЕПЕЛЕВСКАЯ. Очерки словенской литературы в историко-культурном освещении / Отв. ред. Л.А. Софронова. М.; СПб., 2013. 304 с., илл.

Книга Т.И. Чепелевской являет собой редкое в отечественной словенистике исследование словенской литературы в историко-культурном аспекте с широким диапазоном рассматриваемого материала: словенские прозаические, стихотворные и драматургические тексты от средневековья до ХХ в. Автор обращается как к знаковым фигурам литературного процесса (Франце Прешерн, Янез Трдина, Иван Цанкар, Отон Жупанчич, Алойз Градник, Борис Пахор и др.), так и вводит в научный оборот менее известные имена.

Словенская литература, как литература «малая», развивалась в специфических, если не сказать весьма неблагоприятных, условиях, нередко под угрозой «растворения» в более крупных литературах соседей. Особенности словенской культуры тесно связаны с вопросами государственности и национальной идентичности. Словенские земли, входившие в состав Австро-Венгрии, а позднее Югославии, долгое время сохраняли раздробленность, отсюда по сей день существующая в культуре весь-

ма прочная связь с регионами наряду с присутствием общенациональных черт и интеграцией в мировой контекст. Обретя государственность лишь в 1991 г., Словения довольно быстро оказалась включенной в Европейское сообщество и встала перед решением новых вопросов - диалектическими отношениями глобализации и национальной самобытности культуры в XXI в. Поэтому в современных условиях исследовательский подход Т.И. Чепелев-ской представляется особенно ценным -признавая подвижность и изменчивость границ словенской культуры, автор не упускает из поля зрения национального своеобразия словенских литературных явлений. Например, в книге убедительно показан особый статус существования фольклора в словенской литературе вплоть до наших дней - живучесть фольклорно-мифоло-гического культурного кода, появляющегося даже в произведениях современных писателей.

В работе представлена оригинальная авторская концепция развития словенской ли-

тературы - она исследована сквозь призму важнейших категорий культуры: человек, пространство и время. Подобный ракурс рассмотрения позволяет по-новому взглянуть на многие тексты словенской культуры, в том числе ставшие уже хрестоматийными (например «Крещение у Савицы» (1836) Прешерна или «На крутой дороге» (1902) Цанкара).

Книгу отличает продуманная композиция, отражающая концептуальные взгляды автора на развитие словенской литературы. Изложение материала происходит не в хронологическом порядке, не линейно, а по спирали (например, одни и те же мотивы прослеживаются у разных авторов в различные эпохи), при этом читатель получает представление о диахроническом срезе одного литературного феномена. Создается впечатление, что многие явления на протяжении истории словно наращивают дополнительные смыслы.

В первой главе рассмотрено пространство культуры, имеющее свою горизонталь (автор исследует движение в пространстве по горизонтали - развитие словенских региональных литератур во взаимосвязи с формированием национальной традиции) и вертикаль (низовой, срединные и верхний уровень культуры, между которыми также нет четкой границы, а происходит постоянный обмен и взаимопроникновение - для исследования привлекается словенский фольклор, творчество буковников и авторская литература). Особенно ценными представляются те страницы книги, где речь идет о словенских «бродячих сюжетах», фольклорных мотивах и героях (такие фольклорные персонажи, как Прекрасная Вида, король Матьяж, Курент привлекали словенских писателей разных поколений). Эта тема исследования красной нитью проходит через всю книгу, показывая преемственность словенской литературной традиции. Сквозь призму оппозиции сакральное/светское, присутствующей в любой культуре, в книге исследуется словенская духовная драма XVII-XIX вв., словенские и русские поэтические молитвы, а также творчество Франце Балантича и Карела Дестовника-Каюха, поэтов эпохи Второй мировой войны, оказавшихся по разную сторону баррикад (их произведения долгое время узурпировались той или иной политической идеологией). Третья глава посвящена проблеме человека в пространстве словенской культуры. Данный вопрос осмысливается на материале твор-

чества классика словенской литературы Ивана Цанкара, которому в словенском литературоведении посвящено множество научных работ, однако Т.И. Чепелевская к текстам писателя применяет новую исследовательскую стратегию, рассматривая их в широком историко-культурном контексте и выявляя значимые культурные коды и концепты в его творчестве. Особой похвалы заслуживает литературоведческий анализ персонажей Цанкара, представляющих собой различные типы аутсайдера, а также обращение к теме телесного кода в одном из самых загадочных романов Цанкара «Нина» (1906). В разделе, посвященном коду одежды в произведениях Цанкара, Т.И. Чепелевская на конкретных примерах показывает процесс трансформации кодов материальной культуры в литературном тексте.

Заключительная глава, где анализируются пространство и время, создаваемые в художественных произведениях, дает еще более объемное представление о словенской культуре и является, как собственно и предыдущие главы, энциклопедией знаковых явлений словенской истории и культуры. Привлекая для своего исследования широкий культурный контекст, автор проявляет глубокие знания не только в области словенской литературы и истории, но и изобразительного искусства и музыки. В книге весьма продуктивно сочетается культурологический ракурс рассмотрения материала с литературоведческим анализом. На высочайшем профессиональном уровне выполнено исследование словенской поэзии (стихотворения О. Жупанчича, М. Ярца, Э. Коцбека, Д. Зайца, Т. Павчека, Г. Стрнишы и др.)

Книга вскрывает многочисленные пласты словенской литературы и намечает дальнейшие продуктивные пути ее изучения. Работа подкупает широтой охвата материала, эрудицией, глубокой теоретико-литературной фундированностью и высокой культурой изложения. Стоит отметить, что и в паратексте - в оформлении книги, ее обложки, в отборе иллюстраций Т.И. Че-пелевская проявила себя как тонкий знаток словенской культуры.

Монография представляет собой важный вклад в науку о литературе, она, несомненно, станет ценной книгой, основополагающим пособием для всех, изучающих словенскую литературу и культуру, а также будет интересна тем, кто занимается историей мирового искусства. В заключение

можно сказать, что за скромным названием «Очерки словенской литературы» скрывается альтернативный взгляд на литературный процесс, концепция спирали и

«вечного возвращения», полемика с представлением о линейном векторном развитии культуры.

© 2014 г. А.Г. Бодрова

Славяноведение № 6

Словенская литература ХХ века. М., 2014. 325 с.

Исследование словенской литературы ХХ в. не раз привлекало российских сло-венистов. Работы на эту тему включались в состав коллективных трудов по истории славянских литератур и литератур стран Восточной Европы («История литератур западных и южных славян». М., 2001. Т. 3; «История литератур Восточной Европы после Второй мировой войны». М., 1995. Т. 1; 2001. Т. 2.).

Книга, посвященная словенской литературе ХХ в., появилась в России впервые. Она стала продолжением «Словенской литературы (от истоков до рубежа XIX-XX веков)» (М., 2010). Настоящее издание охватывает период с 1918 г. (этот год стал для истории словенцев переломным - было образовано Королевство сербов, хорватов и словенцев, позднее, в 1929 г. - Югославия) до конца ХХ в.

Выходом данного научного труда российская славистика обязана, в первую очередь, Надежде Николаевне Стариковой, выступившей не только в роли ответственного редактора, а по сути организатора проекта, но и переводчицы и автора большого числа глав и разделов. Н.Н. Стариковой удалось привлечь к работе над книгой не только российских, но и словенских ученых, что, бесспорно, улучшило качество издания. Пригласив в свой проект действительно лучших специалистов из Люблянского и Приморского университетов Словении, Старикова показала, что блестяще ориентируется в ситуации, сложившейся в современном словенском литературоведении.

За емким введением,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком