научная статья по теме ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ АНОНС: ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ЖАНРА Языкознание

Текст научной статьи на тему «ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ АНОНС: ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ЖАНРА»

Язык прессы

Телевизионный анонс: лингвостилистическая трансформация жанра

© Л.Е. МАЛЫГИНА

В последнее десятилетие жанр телевизионного анонса расширил свои границы. С момента появления первых текстов, анонсирующих программы в эпоху телевидения «прямого эфира», когда диктор зачитывал программу передач (видеозаписи и монтажа еще не было, так же, как и рейтинговых войн, свойственных коммерческому ТВ), произошли колоссальные изменения самого телевидения в целом и текста телеанонсов в частности. Экстралингвистические факторы (коммерциализация ТВ, внедрение цифровых технологий и, как следствие, избыточность выбора, гиперконкуренция, появление нишевых каналов, "клиповое" восприятие зрителем телевизионного действия) повлияли на трансформацию функций телевизионного анонса, коммуникативная задача которого сильно усложнилась: сегодня нужно не только предоставить аудитории информацию о телесобытии, но и привлечь, а затем удержать ее внимание.

Из устного информационного объявления анонс на телевидении превратился в законченное произведение, текст которого включает знаки разных семиотических систем (закадровый текст - изображение -звук - печатный текст - компьютерная графика). Полифункциональность жанра привела к сращиванию рекламного и информационного дискурсов. Поэтому можно говорить о трансформации жанра телевизионного анонса, сущностными чертами которого стали агрессивность (вторжение в коммуникативное пространство адресата); интрига и языковая игра с использованием прецедентности.

Несмотря на то, что телеанонс по своим экстралингвистическим особенностям (бюджет, планирование) не является телевизионной

рекламой, журналисты для повышения прагматического потенциала его закадрового текста используют те же стилистические приемы, что и в рекламе. Современный анонс обязательно подчеркивает уникальные свойства предлагаемого товара. В заключительной части анонса тележурналист акцентирует внимание аудитории на таких качествах телепродукта, как эксклюзивность и сенсационность: «шокирующий», «откровенный», «собственное (независимое/журналистское) расследование», «тайны», «секреты», «откровения», «признания», «неизвестные подробности», «свидетельства очевидцев», «впервые на телеэкране»/ «впервые на отечественном телевидении», «только на НТВ», «редкие кадры», «уникальные съемки».

Поскольку эпитеты эксклюзивный и сенсационный постепенно утрачивают свою образность, превращаются в штампы, журналистам приходится искать новые формы привлечения внимания. Среди удачных примеров отметим: «Беспощадная правда. Без купюр!», «Пленки для служебного пользования», «Фильм "Неизвестная Пугачева"». Повтора не будет!» ("Русские сенсации". НТВ. 2007), «"Программа максимум". Последний раз повторяем!» (анонс летних повторов программы).

В тексте телеанонса допустимы преувеличения, обобщения и использование эффекта обманутого ожидания. Сам характер телевизионных анонсов требует наличия сюжетного ожидания, а "оттянутая" развязка в них должна быть неожиданной, необычной. Примером обманутого ожидания может служить использование журналистом двусмысленных фраз, построенных на обыгрывании омонимов, чтобы создать интригующую ситуацию. Зритель заманивается на "ложный путь", на самом деле в анонсируемой телевизионной программе речь идет о другом: «Все звезды делали ЭТО. У Аллы Пугачевой это было в метро...» (видеоряд - кадры из первого клипа А. Пугачевой «Арлекино», который был снят в московском метрополитене); «У Эдиты Пьехи - в автобусе...» (видеоряд - автобус - элемент декораций концертного номера молодой Э. Пьехи) » (НТВ. «Русские сенсации». 2008) - анонс документального фильма о дебютах знаменитостей.

Созданию и развитию интригующей ситуации в закадровом тексте телеанонса служат также такие языковые средства, как фигура умолчания (апозиопезис), катафора и анафора.

Единоначатие, или анафора, как правило, строится на основе синтаксического параллелизма («Первые слова на чужом языке. Первый шопинг и первое столкновение с другой реальностью» (НТВ. «Враги народа». 2005. 22 янв.)). Выдвигая на первый план наиболее важный повторяющийся элемент, анафора позволяет сосредоточить на нем большее внимание, способствуя тем самым закреплению его в памяти телезрителя. Нередко она взаимодействует с другими стилистическими приемами, например с фигурой умолчания (апозиопезисом) - анонс

фильма А. Зиненко о врачах клиники для душевнобольных: «Когда пациенты идут на приступ... Когда любая операция может закончиться спецоперацией... Как стать своим среди тех, кто сам не свой? "Психическая атака" - фильм Александра Зиненко» (НТВ. «Профессия - репортер». 2006. 24 июня).

На письме фигура умолчания выражается многоточием, она служит для создания подтекста и активизации воображения адресата. В закадровом тексте телевизионного анонса апозиопезис выполняет эвфемистическую функцию и функцию переключения (перехода) из одного повествовательного плана в другой.

Тележурналисты часто используют катафорические средства создания интриги. Например, если речь идет о популярном человеке, эффект интриги создает повторная номинация в инициальной позиции («Она живет под прицелом телекамер. Но у нее есть жизнь, в которую не пускают чужаков. Неизвестная Пугачева. Такой ее еще не видели телезрители» (НТВ. «Русские сенсации». 2007). Для обозначения неизвестных широкой аудитории героев документального фильма автор анонса всегда использует личные местоимения: он, она, они, его, ее, их. Этот прием помогает сохранить интригу (зритель ждет ответ на вопрос: «О ком идет речь?») и подчеркнуть типичность ситуации.

Место и время тоже практически никогда не обозначены в тексте анонса конкретно. Употребляются здесь, тут: «Здесь слышат глазами и молятся жестами. Тут можно стать эстрадной звездой или крестным отцом таинственного преступного клана. Но сбежать из страны глухих почти невозможно» (НТВ. «Профессия - репортер». «Кодекс молчания». 2006. 21 янв.).

Другая сущностная черта жанра телевизионного анонса - это языковая игра с использованием прецедентности. Первая фраза анонса должна быть эмоциональной и сразу привлекать внимание зрителя. Этой цели служат прецедентные высказывания, восходящие к текстам художественной литературы, рекламе, песням, сценариям художественных фильмов: «Хорошо иметь домик в деревне!» ( НТВ. «Профессия -репортер». 2005) - рекламный слоган молока был использован в тексте анонса фильма о «рублевских» женах. Если в анонсе тележурналист говорит о популярных личностях, то чаще всего он использует прецедентные имена: «Главный Шерлок Холмс всех времен и народов» (НТВ. «Главный герой». 2008 - о Василии Ливанове). Это помогает тележурналисту избежать тавтологии, дает возможность сделать комплимент эрудиции адресата.

В то же время тиражирование в текстах анонсов прецедентных высказываний постепенно превращает их в штампы, стирает изначальную образность, что было свойственно журналистике советского времени. Нанизывание прецедентных имен и высказываний из разных областей

знания приводит к тому, что риск коммуникативной неудачи резко возрастает. Причиной тому - психологические особенности восприятия звучащей речи: зритель устает от перегруженности цитатами и примерами и «выходит из игры».

Еще одна важная черта жанра телевизионного анонса - это его агрессивность. Вторжение в коммуникативное пространство адресата часто приводит к нарушению этических норм, к которым можно отнести использование имен в функции обидных прозвищ, травестировку трагических ситуаций: «Артисты погорелого театра» (НТВ, анонс программы «Сегодня в 22:00». 2005. май) - о пожаре в театре им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко; «Ледник тронулся!» (НТВ. «Главный герой». 2008. февр.) - анонс сюжета о том, что в Кармадонском ущелье нашли обломки автомобиля съемочной группы Сергея Бодрова-младшего, пропавшего без вести во время схода ледника Колка. «Муссирование клубнички» - также этическая проблема, свойственная современным телеанонсам: «Кто ночевал с Веркой Сердючкой? Признания пехотного капитана» (НТВ. «Русские сенсации». 2008). Нарушение журналистом этических норм часто приводит к коммуникативному провалу. Зритель испытывает дискомфорт, так как его этическая позиция принципиально не совпадает с позицией автора текста.

Агрессивность, интрига, языковая игра, которые стали основными чертами жанра современного телеанонса, как нельзя лучше демонстрируют трансформацию этого жанра: информационная составляющая все более подавляется рекламными целями. И уже нельзя однозначно относить телеанонс к информационным жанрам, как это было принято в классической теории жанров. Сегодня мы можем определить его как жанр диффузный, совмещающий в себе информацию и рекламу. И, может быть, именно поэтому современный телеанонс стал обязательным и очень популярным жанром на российском телевидении.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком