научная статья по теме ТОЧКА ОБЩЕПИТА В ХРАМЕ ЗНАНИЙ КНИГА И КОФЕ КАК ИНСТРУМЕНТЫ РЕБРЕНДИНГА Культура. Культурология

Текст научной статьи на тему «ТОЧКА ОБЩЕПИТА В ХРАМЕ ЗНАНИЙ КНИГА И КОФЕ КАК ИНСТРУМЕНТЫ РЕБРЕНДИНГА»

ЛЕСЯ СОКОЛЬСКАЯ

Точка общепита в Храме знаний

Книга и кофе как инструменты

«Библионочи» с чаепитием и пирожными? Книжные и библиотечные мотивы в интерьере кафе или ресторана? Ни то, ни другое уже не вызывает удивления — а как же иначе?

Леся Васильевна Сокольская, доцент кафедры библиотечно-информационной деятельности Челябинской государственной академии культуры и искусств, кандидат педагогических наук

Мелочи не играют решающей роли.

Они играют всё!

Харви Маккей, американский миллионер

ТЕМА книжно-кулинарных метафор и книжно-гастрономических проектов в последние годы активно привлекает внимание специалистов обеих задействованных в этом деле сторон. Из «наших» вспомним специальный выпуск журнала «Библиотечное Дело» (2009, №5), отдельные работы.1 «Другая» сторона действует практически: открывает «книжно-библиотечные» рестораны, кафе.

Библиотечные ресторации

Сначала — о «другой» стороне. «Нашими» замечено, что за рубежом образ книг активно используют для привлечения посетителей и покупателей самые разнообразные коммерческие структуры — кафе, рестораны, магазины, дизайн-бюро и др. Так, например, в Брюсселе существует книжный ресторан «COOK&BOOK», который вкупе с книжным магазином открыл свои двери в марте 2006 года, и с тех пор пользуется большим успехом.2 В других случаях подобные учреждения создаются в результате сотрудничества кафе или бара с близко расположенной библиотекой. В частности на этой идее основана концепция молодёжных книжных кафе в Англии: их молодые посетители признают, что атмосфера такого учреждения стимулирует читательскую активность, является для них более привлекательной, чем традиционная библиотечная.

Наши бывшие соотечественники также используют библиотечные атри-

буты в ресторанном бизнесе. «Ресторан БИБЛИОТЕКА №1» процветает в Риге, при этом действительно в оформлении его помещения использованы книжные полки, книги.

Однако и отечественные рестораторы в этом деле не отстают. В интернете уже столько информации о российских ресторанах, именующих себя «Библиотека»! Сообщению об открытии на Малой Якиманке в Москве ресторана «1-ая Библиотека» предшествует информация такого рода: «Какие ассоциации вызывает у вас библиотека? Ряды книжных полок, столы с допотопными лампами и библиотекарша, похожая на училку. Но "1-ая Библиотека" открывшаяся в самом центре Москвы, совсем не похожа на типичную читальню. Потому что "1-ая Библиотека" — это клуб-ресторан...»

Что Москва! Провинция — и та вдруг взяла вроде бы архаичное слово «библиотека» в коммерческий оборот! В 2008 году ресторан «Библиотека» открылся в Туле. Как сообщается на его сайте, сегодня это первый и единственный в городе book-ресторан аутентичной французской кухни. В его благородном интерьере — книжные стеллажи, где красуются цветными переплетами издания преимущественно классической литературы. Что ещё от библиотеки? Может быть, тематические акции: здесь отмечают все французские праздники и гастрономические фестивали — Салон шоколада, Фестиваль цитрусовых и т. п. Во всяком случае, явно есть желание обставить трапезу неким интеллектуальным содержанием. Более того, совместно с музеем-усадьбой «Ясная Поляна» ресторан организовал ли-

^Зйййй Библиотечное ДЪЛО

#04 [190] *2013

тературный (!) конкурс «Своими словами»: конкурс эпистолярных историй романтических отношений. При этом организаторы конкурса так и говорят: «Где, как не в "Библиотеке',писать любовные истории?»

Ресторан «Главпивтрест» в Челябинске стилем своей работы также избрал «библиотечный»: здесь — строгие стеллажи с книгами бывших вождей, а реклама такого рода: «Вам предложат аперитивы для начала чтения, коньяк и ром вместо чтения, и настойки собственного приготовления для тех, кто просто хочет почитать. Ищущие истину найдут её в вине».

Есть подобного «жанра» заведения и попроще. В Краснодаре функционирует арт-кафе «Библиотека», которое совсем не условно так именуется: «Здесь можно вкусно поесть, приятно провести время, а также почитать любимую книгу (в кафе представлены произведения классиков мировой литературы). Арт-кафе поддерживает мировое движение буккросинг. Теперь и в Краснодаре каждый желающий может поделиться своими любимыми книгами, обменяв их на новые! Любую понравившуюся книгу вы можете взять с собой для домашнего прочтения. Арт-кафе "Библиотека" — это лучшее место для принятия не только земной, но и духовной пищи».

Известный факт: за три дня до избрания президентом в кафе «Библиотека» Нижнего Новгорода побывал Д. А. Медведев. В Москве посетители кафе «Циферблат» на Солянке собирают библиотеку, которая будет пополняться любимыми книгами посетителей. Пользоваться библиотекой сможет любой, участвующий в её создании.

Наиболее впечатляющий пример подобного рода, вольно или невольно продолжающий зарубежные традиции, — проект Национальной библиотеки Удмуртской Республики «Интеллектуальный кофе», осуществляемый совместно с кофейней «Чашка».3 В этом случае в кофейне присутствуют как традиционные, так и оригинальные библиотечные атрибуты: книжные полки, в том числе тематическая «Центр чтения Национальной библиотеки советует», на которой, помимо книг, разработанный дизайнером библиотеки бланк читательских отзывов; в меню кофейни вкладываются красочные флаеры с информа-

цией о книгах и проекте; специальный «Стол автора», где посетитель может пить кофе и писать, оставляя своё литературное творение под стеклом. Если

учесть, что проект включает и непосредственные обсуждения книг, встречи с писателями в кофейне, радиопередачи о книгах на радио «Эхо Москвы» в Ижевске, приобретение администрацией кафе книг для посетителей по рекомендации Центра чтения, 10% скидку на обслуживание в кафе (!) активных участников проекта, то понятно, насколько впечатляющим и удачным предстаёт данный опыт.

Не будем множить примеры; видно, что представители общепита тоже улавливают и образную, и деятельностную сочетаемость процессов принятия пищи и духовного насыщения. Как тут не вспомнить исторические традиции восприятия чтения как занятия, сопутствующего еде: «За обедом читали не для того, чтобы отвлечься от радостей желудка; наоборот, эти радости должны были стать более полными

благодаря духовным развлечениям - метод, распространённый ещё в Римской империи. Плиний Младший упоминал в одном из писем, что когда он ел в компании жены или друзей, ему нравилось слушать чтение вслух».4

Еда: от ереси к обычному делу

В условиях библиотек, особенно тех, где читатели по собственному желанию или в соответствии с правилами обслуживания, вынуждены пребывать долго, «проблема еды» становится одной из особенно значимых. В советскую бытность она, как и всё бренное, однозначно замалчивалась. Разве в Храме книги есть место столь примитивным инстинктам! В крупных библиотеках были небольшие столовые (вспоминаю маленький буфет в цокольном этаже Челябинской ОУНБ, где мы, голодные студенты, по нескольку часов проводящие в читальных залах после занятий, ещё должны были выстоять очередь, чтобы купить что-то «такое», что именовалось «вторым»), а чтобы съестное продавалось в небольших библиотеках — и речи не было (и, как правило, и сейчас не может быть как из всё тех же «храмовых», так и санитарно-эпидемиологических соображений). При этом, конечно, категорически запрещена была и «своя» еда. В связи с этим, цитирую: «Помню священный ужас в глазах российских библиотекарей, который они испытали, увидев в читальной зоне Национальной библиотеки Дании столы, уставленные всевозможной снедью и напитками. Нам, привыкшим к запретительным табличкам "в буфет, в туалет (и далее везде) ... вход с книгами категорически запрещён" это казалось невероятным.».5

Да, оказывается, за рубежом и читатели, и библиотекари в библиотеках не только читают, но и едят. В связи с этим — ещё одно лирическое отступление: в одном из рассказов Виктора Драгунского его известный герой Дениска оказался во время урока в школьной столовой и увидел учителя, который ест. Для него это было потрясением: разве учителя тоже едят?

Как известно, во многих крупных зарубежных библиотеках есть рестораны: в Национальной библиотеке Чехии, в библиотеке Варшавского университета, в библиотеке Конгресса США и др.;@>>

наличие кафе в библиотеке или в одном комплексе в библиотекой — ещё более распространённая практика: небольшие кафе, автоматы с напитками и едой органично вписаны в пространство многих европейских и американских как муниципальных, так и государственных библиотек (библиотека Берлинского университета им. Гумбольда, библиотека и учебный центр в Вене, медиа-комплекс в Тегеране, Национальная техническая библиотека Чехии и др.). «За рубежом кафе в библиотеке — обычное дело».6

Кафе «Библиотека», г. Нижний Новгород

Настолько «обычное», что позволило ИФЛА рассматривать его как рекомендуемую норму при проектировании здания библиотеки: «В более крупных библиотеках желательно выделить поме-

шотечное ДТэЛО

щение под кафе для публики, для небольших библиотек желательно иметь торговые автоматы».1

Что движет зарубежными устроителями библиотечных кафе? Явно, не коммерческие цели. Они в какой-то мере могут иметь место лишь в случае ресторана. Так, по периметру вестибюля библиотеки Варшавского университета расположены кафе, «. если же вас интересует нечто большее, чем студенческий обед, и вы располагаете достаточным количеством денег и времени, наведайтесь в высококлассный ресторан "Библиотека"».8 Видимо, бо-

лее распространена практика, существующая в Национальной технической библиотеке Чехии: на всех этажах библиотеки и в ночном зале установлены автоматы с едой и напитками. «Главное достоинство — цены на товары заметно ниже цен в любом супермаркете и тем более кафе. Есть и специально выделенное помещение для читателей и сотрудников, где можно пе-рекусить».9

Значимыми в этой деятельности являются другие мотивы устроителей: удобство человека. Именно для этого в библиотеке Берлинского университета им. Гумбольда имеются для читателей четыре лифта, кафе, камеры хранения, зоны для отдыха и общения. Желание создать максимальные удобства, комфорт посетителям во многих

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком