научная статья по теме В ПОИСКАХ ЦЕЛОСТНОСТИ: ОПЫТ ФИЛОСОФСКОГО И ПОЭТИЧЕСКОГО СИНТЕЗА В ТВОРЧЕСТВЕ АТТИЛЫ ЙОЖЕФА Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «В ПОИСКАХ ЦЕЛОСТНОСТИ: ОПЫТ ФИЛОСОФСКОГО И ПОЭТИЧЕСКОГО СИНТЕЗА В ТВОРЧЕСТВЕ АТТИЛЫ ЙОЖЕФА»

щ

Славяноведение, № 3

© 2015 г. Е.З. ШАКИРОВА

В ПОИСКАХ ЦЕЛОСТНОСТИ: ОПЫТ ФИЛОСОФСКОГО И ПОЭТИЧЕСКОГО СИНТЕЗА В ТВОРЧЕСТВЕ АТТИЛЫ ЙОЖЕФА

В статье рассматриваются художественное творчество и философско-эстетические искания Аттилы Йожефа (1905-1937), одного из наиболее значительных венгерских поэтов ХХ в. Исследуется характер поэтического новаторства А. Йожефа, анализируются такие аспекты его поэзии, как формотворчество, философская направленность и исповедальность. Творчество поэта представлено в широком контексте европейской культуры ХХ ст.

The article deals with the work and philosophical-aesthetical search of Attila Jozsef (1905-1937), one of the most significant Hungarian poets in the twentieth century. It explores the innovative character of his poetry, analyses such aspects of his poesy as form-making, philosophical trends and confessionary character. The work of the poet is presented against a wider background of the European culture of the twentieth century.

Ключевые слова: Аттила Йожеф, венгерская поэзия ХХ в., поэтический авангардизм, фольклорные традиции в поэзии, политическая борьба и литература, психоанализ и литература.

11 апреля - в день рождения Аттилы Йожефа - в Венгрии празднуется День поэзии. Это признание особого места, которое занимают творчество поэта, его судьба, сам его образ в современной венгерской культуре. Венгрия во все времена была богата выдающимися стихотворцами, но поэтическое наследие многих из них со временем перестало быть живым явлением культуры, приобрело «музейный» оттенок или продолжило бытовать главным образом в школьных хрестоматиях. Этого нельзя сказать о поэзии Аттилы Йожефа. Ее интеллектуальная насыщенность и эмоциональный накал столь велики, что у всякого, кто открывает книгу его стихов, неизбежно возникает обжигающее и тревожное чувство «присутствия» автора как живой, реальной личности, не таящейся под маской лирического героя. Мы едва ли не физически ощущаем безысходное одиночество этой личности, ее отчаянное стремление прорваться из глубин своего «я» к Человечеству, к Миру. В трагической исповедальности Аттиле Йожефу, наверное, не найдется равных среди венгерских поэтов. Но стихи Йожефа провоцируют читателя не только на непосредственный эмоциональный отклик: они поражают и совершенством своей формы - то иллюзорной простотой, то усложненностью, загадочностью, зашифрованностью. Будто в каждом его произведении - не только в крупных, композиционно сложных произведениях, но и в поэтических миниатюрах и даже фрагментах - заключен целый мир, космос. Каждое его стихотворение - итог кропотливой творческой работы, каждое - многослойно, многогранно, несет огромную смысловую нагрузку. В лирике Аттилы Йожефа получили своеобразное преломление и развитие главные направления философской

Шакирова Елена Зофяровна - канд. филол. наук, старший научный сотрудник МГУ.

и эстетической мысли ХХ в.: от марксизма до экзистенциализма. Стихи Йожефа призывают читателя не только к интуитивному «вчувствованию», но одновременно - и к напряженному умственному труду, интеллектуальной дисциплинированности. Пример тому - идеи фрейдовского психоанализа, отраженные сквозь призму острых личных переживаний поэта и превратившиеся в один из важнейших смысловых центров его художественного мира.

Стихотворения, статьи, эссе и письма Йожефа свидетельствуют о его беспощадной требовательности к самому себе и к собственному творчеству. Столь же высокие требования предъявляет его поэзия и к читателю. Отчасти именно поэтому лирика Йожефа не нашла признания у широкой читательской аудитории (да и у многих критиков) при жизни поэта. Судьба его творческого наследия также была не лишена превратностей. После 1949 г., когда в Венгрии установился коммунистический режим, Йожеф (в 1930-1933 гг. бывший членом нелегальной Венгерской коммунистической партии и опубликовавший ряд стихов агитационного содержания, призывавших рабочий класс на борьбу с капиталом) был официально объявлен «пролетарским поэтом» и те из его стихотворений, которые показались чиновникам от культуры «идейно близкими», были превращены в орудие пропаганды. Прошли десятилетия, прежде чем творчество Аттилы Йо-жефа было оценено в Венгрии по достоинству - как одна из вершин венгерской лирики ХХ в. Памяти Йожефа посвящали стихи выдающиеся поэты Венгрии, в том числе Янош Пилински, Дюла Ийеш, Шандор Вёреш, Ласло Надь, Ференц Юхас, Дёрдь Фалуди. Университет города Сегед в 1962-2000 гг. носил его имя. Велико и международное признание его поэзии: стихи Аттилы Йожефа изданы на многих иностранных языках (в частности на французский ^его переводили Поль Элюар и Гильвик, а в числе русских переводчиков поэзии Йожефа были Леонид Мартынов и Давид Самойлов1). 2005 год был объявлен ЮНЕСКО годом Аттилы Йожефа. Историки литературы отмечают всемирную, универсальную направленность его творчества; особый их интерес вызывают переклички поэзии Йожефа с европейской и мировой литературой (см., например, [1]).

Выдающиеся поэты трагической судьбы, рано ушедшие из жизни, часто становятся легендарными фигурами. Их образы мифологизируются, окружаются атмосферой культа. В Венгрии подобный культ сложился вокруг личности Шандора Петёфи (1823-1849), поэта-революционера, который в двадцатишестилетнем возрасте героически погиб в одном из последних сражений национально-освободительной войны. Короткий жизненный путь Аттилы Йожефа (а прожил он всего тридцать два года) был полон невзгод: поэту пришлось перенести нищету, сиротство, безответную любовь, неприятие современников, политическую травлю, душевную болезнь. Страшную точку в его жизни поставил вечер 3 декабря 1937 г.: поэт погиб под колесами поезда на станции курортного городка Балатон-сарсо, куда приехал поправить здоровье после долгих месяцев, проведенных в психиатрической лечебнице. Был ли это несчастный случай или самоубийство -навсегда останется тайной. Но образ Йожефа, запечатлевшийся в венгерском культурном сознании ХХ в. - это образ мученика, «гения боли» (как назвал поэта после его смерти известный венгерский критик Дёрдь Балинт).

Родился Аттила Йожеф в Будапеште, в семье рабочего и прачки. Отец рано оставил семью, и мать, чтобы прокормить троих детей, работала с утра до ночи, стирая горы белья, убирая квартиры в богатых домах. Но денег все равно не хватало, и ей пришлось на несколько лет отдать Аттилу и его младшую сестру Этель

1 На русском языке поэзия А. Йожефа издавалась неоднократно (см., например: Аттила Йожеф. Стихотворения. Москва, 1962; Владимир Маяковский. Аттила Йожеф. Стихи. Москва;Будапешт, 1983). В 2005 г. в России увидело свет самое полное на сегодняшний день издание произведений Аттилы Йожефа в русских переводах (Аттила Йожеф. На ветке пустоты. Стихи, письма, документы. М., 2005), а также был издан сборник эстетических и критических работ поэта (Аттила Йожеф. Край заброшенных наделов. Избранные эссе и статьи. М., 2005).

на воспитание в чужую семью. Мать умерла от рака, когда Аттиле было четырнадцать лет. Мальчик с раннего детства проводил целые дни на пештских улицах. Он, как мог, пытался зарабатывать на жизнь, помогать семье. Продавал воду и газеты, разносил хлеб и даже, как признавался поэт в «Curriculum vitae» - коротенькой автобиографии, которую составил в 1937 г., пытаясь устроиться на работу, подворовывал дрова и уголь на вокзале. Подростком он трудился на речных буксирах, сторожил на полях кукурузу. При всем при том Аттиле удалось^выдер-жать экзамен на аттестат зрелости - благодаря помощи старшей сестры Йолан и ее супруга, адвоката Эдена Макаи, взявшего над мальчиком опекунство.

Учился Аттила неровно, но очень рано стал проявлять блестящие литературные способности. «Многие считали меня вундеркиндом - я же был всего-навсего сиротой», - пишет он в «Curriculum vitae» [4. C. 349]. Уже семнадцатилетним гимназистом - в 1922 г. - Йожеф опубликовал первую свою книгу стихов «Попрошайка красоты» («Szépség koldusa»)2. Сборник вышел с предисловием видного поэта Дюлы Юхаса, который предрек начинающему стихотворцу большое будущее. А вскоре стихи Йожефа появились и в журнале «Nyugat», бывшем в те годы самым авторитетным литературно-критическим форумом Венгрии. Сборник «Попрошайка красоты» свидетельствует о том, что юный Аттила Йожеф, по выражению литературоведа А. Гёрёмбеи, «принял вызов» всех значительных поэтов круга «Nyugat», своих старших современников - Эндре Ади, Дежё Костолани, Дюлы Юхаса, Михая Бабича и в совершенстве освоил формальный инструментарий декадентско-символистской лирики начала ХХ в. [5. 125.0.]. Пробовал он силы и в «свободном стихе», верлибре - вслед за Лайошем Кашшаком и другими венгерскими поэтами-авангардистами.

Осенью 1924 г. Йожеф поступил в Сегедский университет, чтобы изучать венгерскую и французскую филологию, а также философию. Он готовился получить диплом учителя, всерьез заняться наукой. Но на преподавательской карьере пришлось поставить крест из-за одной скандальной публикации. Весной 1925 г. литературный журнал «Szeged» напечатал стихотворение Йожефа «С чистою душой» («Tiszta szívvel»). Бунтарское по содержанию, оно оказалось поистине революционным в плане эстетическом.

Вот я - круглый сирота, За душою ни черта, ни святыни, ни жены, ни любви, ни родины.

Третий день не пью, не ем, и живу не знаю чем, -двадцать лет - хотите, вам эти двадцать лет продам?

Если нет купцов на них, сатана путь купит их, на убийство, на разбой выйду с чистою душой.

Кончу жизнь в тугой петле и найду покой в земле, сердце ж пустит там с тоски смертоносные ростки.

(Перевод С. Кирсанова)

2 Помимо сборника «Попрошайка красоты», при жизни А. Йожефа увидели свет следующие сборники его стихотворений: «Не я кричу» («№ш еп ктйок», 1925), «Нет у меня ни отца, ни матери» («МпсБеп арат, Бе апуат», 1929), «Не скули, круши устои» (<ФойЫ а 1оке1 пе БкапкоЕЕ», 1931), «Ночь городской окраины» («Кй1уагоБ1 ¿¡», 1932), «Медвежий танец» («Меёуе1апс», 1934), «Очень больно!» («Nagyon £ар>, 1936).

В Венгрии двадцатых годов, в атмосфере насаждавшейся властями консервативной, христианско-националистической идеологии, пуб

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком