научная статья по теме ВИНКО КЛУН - СЛОВЕНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ "РУССКОЙ БЕСЕДЫ" Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ВИНКО КЛУН - СЛОВЕНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ "РУССКОЙ БЕСЕДЫ"»

Славяноведение, № 4

© 2008 г. И. В. ЧУРКИНА

ВИНКО КЛУН - СЛОВЕНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ "РУССКОЙ БЕСЕДЫ"

Винценц или Винко Клун родился 13 апреля 1823 г. в Любляне. Его отец являлся потомком тех сербов, которые нашли себе убежище в словенских землях после Косовской битвы. Мать Винко Клуна была в родстве со знаменитым словенским математиком Юрием Вегой. Винко рано осиротел и, учась в гимназии, должен был зарабатывать себе на жизнь репетиторством. После окончания гимназии некоторое время он работал в финансовых структурах администрации провинциальных властей Крайны. Однако это дело ему не пришлось по душе, и он перешел на работу воспитателем в богатую семью, предположительно Ротшильдов. С этой семьей он переехал в Венецию. Накануне революции 1848 г. Клуну удалось закончить исторический факультет Падуанского университета.

22 марта 1848 г. в Венеции вспыхнула революция, направленная против австрийского владычества. Революционеры не были едины в своих устремлениях -часть из них выступала за присоединение к королевству Пьемонт, другие - за провозглашение республики. И среди республиканцев также не было единства. Имелось два направления, одно из которых возглавлял мадзинист Д. Манин, другое - далматинский писатель Томмазео. В апреле 1848 г. Томмазео основал общество Братский союз народов. Согласно его программе подобные общества предполагалось установить и в других странах, прежде всего у славян. Целью их являлось бы осуществление на деле братства народов, помощи их друг другу в завоевании свободы. Некоторое время выходила газета общества "La Fratellanza de'Popoli" (Братский союз народов). В ней Томмазео публиковал свои моралистические рассуждения, свою переписку с видными славянскими деятелями: Чарторыским, Мицкевичем, патриархом Раячичем, Гаем, Елачичем. Уже из перечисления этих имен видно, что Томмазео стремился к общению с самым широким кругом славянских политиков. О деятельности этого общества известно мало: только то, что оно выступало за союз итальянцев со славянами, а не с венграми. О его создании писали хорватская газета "Südslawische Zeitung" и польская газета "La Pologne". В апреле 1848 г. имя Клуна упоминалось среди членов общества Томмазео.

Одним из идеологов общества Братства народов был журналист Пацифико Валусси, писавший в венецианскую газету "Il Precursore". Он утверждал, что хо-

Чуркина Искра Васильевна новедения РАН.

- д-р ист. наук, ведущий научный сотрудник Института славя-

рошие отношения со своими соседями-славянами для итальянцев важнее, чем с венграми, что самоопределение южных славян неизбежно и даже полезно Европе, поскольку таким образом будут пресечены гегемонистские планы России. Адриатическое побережье, где проживало смешанное славянско-итальянское население, Валусси расматривал в качестве связующего звена между итальянцами и славянами. По его просьбе Клун написал в "Il Percursore" статью о панславизме. В газете его представили как "славянина, который живет среди нас, знает славянские народы, языки и литературы и верит в братство свободных народов".

B статье о панславизме Клун выступал за славянскую взаимность и пытался дать рецепт преодоления разобщенности славян. Главным препятствием для их сближения он считал различие в их алфавитах. Он предлагал создать новую "иллирскую азбуку", которая бы подходила всем славянским языкам. Клун признавался, что сам занимался этим и просил славянских филологов помочь ему в этом деле. Другое препятствие к сближению славян Клун видел в политике Австрии, основанной на принципе "разделяй и властвуй". Он призывал славянские народы осознать свою великую роль и занять среди европейских народов то место, которое им принадлежит по праву.

Клун, как и Коллар, считал, что имеется четыре славянских языка: польский, чешский, иллирский и русский. Признавая, что русский язык наиболее распространен, Клун утверждал, что по содержательности и точности его превосходит иллирский. К тому же наречия иллирского языка - сербское, хорватское и вендское - исчезают, ибо восемь миллионов южных славян приняли в качестве литературного сербо-хорватский язык. Европа, полагал Клун, должна поддержать южных славян, которые станут "противовесом казенному абсолютизму". Языковое и экономическое объединение славян неминуемо должно привести к их политическому объединению. Кто же должен его осуществить? Россия свободна, но несвободны сами русские, поляки - военнопленные. Поэтому объединить славян могут только австрийские славяне, которые и создадут конфедерацию из четырех славянских народов. Эту миссию австрийских славян Клун объяснял тем, что в Австрии славизм и демократия идентичные понятия, поскольку интеллектуальные движения австрийских славян коренятся в народе [1. S. 74-77].

Культурные и политические идеи Клуна представляли собою утопическую смесь взглядов Коллара и отчасти Мадзини с его идеей мессианства и освободительной силы культуры. Следует отметить, что из всех славянских национальных программ программа Клуна была единственной, которая не предусматривала монархического принципа - о Габсбургах или других монархах в ней не было ни слова. И это не случайно: Клун являлся республиканцем, как и все окружение Томмазео.

Клун одним из последних покинул Венецию, когда уже многие итальянские города пали под напором австрийских войск. 10 июня 1848 г. он сел на французский пароход и отбыл на нем в Триест, а оттуда отправился в Любляну. Там он стал редактором газеты "Laibacher Zeitung" (1849-1856), одновременно исполнял должность секретаря Исторического общества Крайны и редактора его публикаций "Mittailungen des historischen Verein für Krain" и "Archiv für Landesgeschichte des Herzogthums Krain", а также являлся секретарем Торгово-промышленной палаты (1851-1856). В 1852 г. Клун сдал экзамен на звание профессора истории и несколько лет после этого преподавал в люблянской частной жен-

ской школе. Несморя на занятость на нескольких работах, Клун не прекращал публицистической деятельности, писал статьи в приложение газеты "Laibacher Zeitung" - "Illirisches Blatt". В них он рассказывал о революции в Венеции. В начале 1849 г. "Illirisches Blatt" была запрещена именно из-за статей Клуна. Затем они были перепечатаны Лейпцигской газетой "Die Gegenwart" под заглавием "Революция в Венеции".

Статьи Клуна о революции в Венеции хорошо документированы, в них использованы материалы газет, выходивших в то время в городе, указы, издававшиеся ее властями, листовки, выпускавшиеся различными политическими группами. В этих статьях Клун выступал как сторонник Томмазео, а другой республиканец, Д. Манин, рисовался в неприязненных тонах. Таким образом, описание революции дано недостаточно объективно. В своих статьях Клун остановился на проблемах коммунизма и социализма. Коммунизм, как насильственное преобразование общества, он не одобрял, а социализму, как постепенному развитию к лучшему обществу, он сочувствовал [1. S. 81-83].

Вернувшись на родину, Клун включился в словенское национальное движение. Среди словенских политиков он пользовался репутацией хорошего журналиста и патриота либеральных взглядов.

В 1856 г. видный русский славянофил А.И. Кошелев начал издавать журнал "Русская беседа", первое славянофильское периодическое издание. В нем публиковались статьи о внутренней политике российского правительства, о крестьянской реформе, а также материалы о положении славянских народов в Австрийской и Оттоманской империях, об их экономике и культуре. Обычно статьи о славянах заказывались Кошелевым представителям этих народов, а главным посредником в получении от них материалов выступал протоиерей православной церкви при русском посольстве в Вене Михаил Федорович Раевский. Он находился в Австрии с 1843 г. и проявлял живой интерес к национальной жизни австрийских славян. Услугами Раевского неоднократно пользовались славянские и русские ученые и общественные деятели. В начале 1856 г. известный славист и один из активных славянофилов А.Ф. Гильфердинг от имени редакции "Русской беседы" попросил Раевского подыскать авторов среди славян. Раевский дал на это согласие [2. Д. 25].

У словенцев выбор Раевского пал на Винко Клуна, который к тому времени уже был знаком с некоторыми русскими: И.И. Срезневским, А.И. Кошелевым, А.Ф. Гильфердингом, Ф. Чижовым и др. Получив от Раевского предложение сотрудничать в "Русской беседе", Клун сразу же откликнулся на него. В 1856 г. он послал в редакцию свою первую статью "Словенцы". В письме к Раевскому от 25 ноября Клун отмечал, что вчерне уже закончил вторую статью для "Русской беседы" "История словенской литературы от XVI в. до настоящего времени". Клун выражал надежду, что успехи южнославянских литератур вызовут интерес у русского общества к самим южным славянам. Помимо названных статей Клун предлагал написать еще для "Русской беседы" "Словенскую библиографию" и несколько биографий знаменитых словенцев [3. Д. 49. Л. 2об.].

Раевский сразу же сообщил о предложении Клуна Кошелеву. Тот незамедлительно ответил уже 20 декабря 1856 г. «Статьи д-ра Клуна чрезвычайно интересны, - отвечал Кошелев, - и весьма охотно мы заплатим ему по 40 талеров за лист печати Gegenwart или по 30 талеров за наш лист... Сверх того, д-ру Клуну можно предоставить право поместить свою статью о словенцах в Gegenwart через шесть месяцев после напечатания ее в "Русской беседе". Что касается до

других сочинений д-ра Клуна - до его "Истории литературы словенской" и до биографий знаменитых словенцев, то предмет крайне важен и мы охотно будем их принимать... Впрочем, вероятно, и то и другое будет интересно, ибо видно, что д-р Клун славно пишет - живо и глубокомысленно. Возвращаю его письма, дабы Вы могли ему отвечать. Сделайте милость, не упустите его - он славным будет нашим сотрудником» [2. Д. 4].

Столь высокая оценка относилась к первой статье Клуна "Словенцы", которая была напечатана в третьем номере "Русской беседы" за 1857 г. Редакция тепло представила ее русскому читателю: «"Русская беседа" с особенным удовольствием помещает на своих страницах эти любопытные сведения о славянском племени, которое доселе оста

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком