научная статья по теме ЗАВЕРШАЮЩИЙ УРОК В 1Х КЛАССЕ ПО ТЕМЕ «ЗНАМЕНИТЫЕ КОМПОЗИТОРЫ» Языкознание

Текст научной статьи на тему «ЗАВЕРШАЮЩИЙ УРОК В 1Х КЛАССЕ ПО ТЕМЕ «ЗНАМЕНИТЫЕ КОМПОЗИТОРЫ»»



-Q-

II класса школ с углубленным изучением английского языка. - М.: Просвещение, 1991.

2. Афанасьева О.В. Общеобразовательная школа и УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка (возможности адаптации) // Иностр. языки в школе. - 2002. - № 2.

3. Программы для общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. Министерство образования Российской Федерации. - М.: Просвещение, 1997. - С. 137-156.

4. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Книга для учителя к учебнику английского языка для

IV класса школ с углубленным изучением английского языка. - М.: Просвещение, 1996.

5. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Книга для учителя к учебнику английского языка для

V класса школ с углубленным изучением английского языка. - М.: Просвещение, 1997.

6. Книга для чтения к учебнику английского языка для IV класса школ с углубленным изучением английского языка / Сост. И.Н. Верещагина, О.В.Афанасьева - М.: Просвещение, 1995.

7. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык: учебник для VI класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. - М.: Просвещение,

1999.

8. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык: учебник для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. - М.: Просвещение,

2000.

9. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Книга для учителя к учебнику английского языка для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. -М.: Просвещение, 2001.

10. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Книга для учителя к учебнику английского языка для VI класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. -М.: Просвещение, 2001.

Н.М.Беленкова,

школа № 310, Москва

84

ЗАВЕРШАЮЩИЙ УРОК В IX КЛАССЕ ПО ТЕМЕ «ЗНАМЕНИТЫЕ

КОМПОЗИТОРЫ»

Перечитывая журнал «Иностранные языки в школе» за предыдущие годы, я заинтересовалась статьей в № 1, 2001 г. «Завершающий урок английского языка в Х классе по теме «Живопись Третьяковской галереи». Мне очень понравилась эта работа, и я решила предложить читателям свой план завершающего урока в IX классе на двух языках (английском и немецком) по учебнику Т.Б. Клементьевой "Happy English-2".

Тема урока: Знаменитые композиторы.

Этот урок проводился в экспериментальном классе, в котором с V класса изучались одновременно два иностранных языка (английский и немецкий) всеми учениками. Урок должен был показать, насколько учащиеся владеют двумя языками, и как они умеют переходить от одного языка к другому, минуя родной.

В работе по данной теме использовались различные источники, биографии композиторов, портреты, музыка. Главным источником оставалась книга для чтения Т.Б. Клементьевой к учебнику "Happy English-2".

Цели урока:

- коммуникативные: с помощью самоконтроля через чтение, аудирование научиться обмениваться информацией о русских, английских, немецких композиторах;

- образовательные: расширить кругозор учащихся;

- воспитательные: воспитать уважение к культуре своей страны и стран изучаемых языков; пробудить желание более подробного изучения жизни и творчества великих композиторов (Чайковского, Рахманинова, Прокофьева, Бриттена, Баха, Бетховена, Генделя);

- лингвострановедческие: познакомить с культурой трех стран в аспекте музыки.

Оснащение урока: проигрыватель, пластинки, портреты композиторов, раздаточный материал.

Из опыта школы

-G-

-Q-

I. В начале урока звучит 1-й концерт для фортепиано П.И. Чайковского.

Teacher (T): What are we going to talk about today?

Pupils (Ps): Famous composers.

T: Why do you think so?

Ps: Because we heard wonderful music.

II. Устные подготовленные высказывания.

T: You're right. You've read about some composers at home. Who'll tell us about them?

Ученики рассказывают коротко о тех композиторах, о которых они прочитали дома. Если материал был на английском языке, они рассказывают по-английски, если на немецком - по-немецки.

Т: Do you know which composer was born in Germany, but lived and became famous in London?

На доске написаны три имени: Бетховен, Гендель, Гайдн.

Ps: We suppose it was Händel.

III. Чтение текста из учебника о Генделе на английском языке и перевод его на немецкий.

(Music is represented by a very interesting figure,) Georg Frederick Handel. (He) came to London from Hanover in 1710. He lived for a time at Burlington House, Piccadilly, now the Royal Academy. After some success and some failure he at last became famous. This happened when he composed "The Messiah", and "The Music for the Royal Fireworks". Like Chaucer and many other great artists, Handel is buried in Westminster Abbey.

(Die Musik ist durch eine sehr interessante Persönlichkeit vertreten. Das ist) Georg Frederick Händel. (Er) kam nach London aus Hannover 1710. Er lebte in Burlington House, Piccadilly. Er hatte Erfolg und Mißerfolg. Berühmt wurde er, nachdem er seine „Messias" und Musik zu königlichen Feuerwerken komponiert hatte. Wie die anderen großen Menschen wurde Händel in Westminster Abbey begraben.

IV. Аудирование.

T: Er schuf mehr als 40 Opern, darunter Jephta", „Samson", „Tamerlan", „Rinaldo" und viele andere. Aber auf der Tafel steht noch ein Name: Beethoven.

Bitte hort zu:

Ludwig van Beethoven has been called the greatest composer who has ever lived. He was deaf for much of his life. Beethoven lived from 1770 to 1827.

Из опыта школы

He was born in Bonn in Germany. At the age of 17 he went to Vienna to study under Mozart. The teacher and student soon became friends. Later he studied with Joseph Haydn, but he was not satisfied and took extra lessons in secret.

By the age of 32 he was deaf. Deeply depressed he had to give up playing, but he was able to go on composing because he could still hear the sounds of the music in his head. We remember him for many great works - including masterpieces such as the Moonlight Sonata and his famous Ninth Symphony. It was his last work.

V. После прослушивания ученики получают карточки с вопросами на немецком языке:

1. Wann lebte Beethoven?

2. Wo wurde er geboren?

3. Wozu kam er nach Wien?

4. In welchem Alter konnte er nicht hören?

5. Wieviel Sinfonien komponierte er?

Т: We have worked hard. Remember please who did you speak, read, listen about?

Ученики называют фамилии композиторов.

Т: What was difficult for you?

Ps: The translation was the most difficult activity. But it was very interesting.

VI. Т: You see, the job, the profession of an interpreter is very difficult, but very interesting. Guess what homework I am going to give you?

P1: I think it will be texts about some other composers.

T: Just so, p. 230 - 233 (тексты о Вивальди, Гайдне, Моцарте, Бахе на английском языке). We have a few minutes, now tell us some interesting information you know about music.

P2: Ich habe gelesen, dass die Musik heilen und beruhigen kann. Es gibt sogar Musik-terapeuten. Sie behaupten, dass die Musik von Bach besonders heilsam ist.

T: Das ist wirklich sehr interessant. Wir haben eine Schallplatte mit Bach. Hört bitte zu und sagt, welche Wirkung diese Musik auf euch hat.

Учащиеся слушают «Шутку» Баха и высказываются об этой музыке. При наличии времени ученики получают карточки с английскими и немецкими словами, из которых они составляют пары родственных слов:

To go - gehen, to make - machen, can - können, street - Straße.

VII. Итоги урока.

Н.Р. Шутко,

г. Кисловодск

-G-

85

о

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком