научная статья по теме ОЧЕРК УЧЕНИЙ ДИНАСТИИ ЦИН. ПЕРЕВОД И ПРИМЕЧАНИЯ Д.Е. МАРТЫНОВА Философия

Текст научной статьи на тему «ОЧЕРК УЧЕНИЙ ДИНАСТИИ ЦИН. ПЕРЕВОД И ПРИМЕЧАНИЯ Д.Е. МАРТЫНОВА»

Очерк учений династии Цин*

ЛЯН ЦИ-ЧАО

Глава 22. [Цинская школа канонов современных знаков]

Основным объектом (чжун синь) школы канонов современных знаков (цзин вэнь сюэ) был "Комментарий Гунъяна" ("Гунъян чжуань"). Слова учёных, высказывающихся о "Комментарии Гунъяна", можно охарактеризовать как странные и необычные ([таков был] "Субкомментарий к Комментарию Гунъяна" Хэ Сю1); со времён [династий] Вэй (220-265) и Цзинь (265-420) никто не осмеливался следовать этим путём. Нынешнее авторитетное издание канона ("Ши сань цзин чжу шу")2, включает [субкомментарий] Хэ к Гунъян чжуа-ни и [субкомментарий], выполненный Сюй Янем в Танскую эпоху (618-907), однако не разъяснивший смыслов (и) работ Хэ [Сю]. "Комментарий Гунъяна" оказался забыт3 на две тысячи лет.

Цинские конфуцианцы всецело посвятили себя изучению древнего канона. Ученик Дай Чжэня4 (1724-1777) - Кун Гуан-сэнь (1753-1787) - написал труд "Проникновение в смыслы Гунъяна" ("Гунъян тун и"), но поскольку не разобрался в методе (цзя фа)5, не может считаться родоначальником школы канонов современных знаков.

Родоначальником Школы канонов современных знаков и великим просветителем стал Чжуан Цун-юй (1719-1788) из Уцзиня. Он написал "Истинный комментарий к Чунь цю" (" Чунь цю чжэн цы"), отказавшись от традиции древних комментариев, сосредоточившись на том, что именуется "проникновенными речами и сокрытым смыслом" (вэй янь да и), чем отделил себя от школы Дуань [Юй-цая]. Его [учение] унаследовал уроженец того же уезда - Лю Фэн-лу (1776-1829)6, написавший "Разъяснение учения г-на Хэ [Сю] о каноне Чунь цю и Комментарии Гунъяна" ("Чунь цю Гунъян цзин чжуань Хэ-ши ши ли"), в котором использовал удивительные и причудливые [для того времени] понятия господина Хэ, например: "развёртывание трёх веков" (чжан сань ши)1, "преодоление трёх династий" (тун сань тун), "свержение Чжоу и воцарение Лу" (чо Чжоу ван Лу), "получение мандата Неба на изменение правления" (шоу мин гай чжи); все эти истины он последовательно изложил. Его книга отвечала критериям научности (юн кэ сюэ), в ней применялся индуктивный метод (гуй на) в обобщениях и доказательствах8, в ней была последовательность [суждений] и категоричность [в выводах]; это самая ценная (цзя чжи) из работ, созданных цинскими учёными.

* Перевод выполнен по изданию [Лян Ци-чао 1998, 77-83]. Названия глав добавлены редактором-составителем Чжу Вэй-чжэном и даны в квадратных скобках. © Мартынов Д.Е. (перевод, примечания), 2015 г.

Внук Дуань Юй-цая (1735-1815) - Гун Цзы-чжэнь (1792-1841) - получал наставления в каноноведении от деда, но питал склонность к [учению] современных знаков; разъяснял учение [в духе] Чжуана и Лю. По характеру Цзы-чжэнь был угодлив и беспечен, поэтому не вдавался в мелкие подробности, чем весьма походил на француза Руссо. Он находил удовольствие в тончайших размышлениях, его слог (вэнь цы) причудлив, хотя завораживает своим стилем; современники его не оценили, но сам Цзы-чжэнь только радовался этому. Он часто использовал идеи Гунъяна, чтобы критиковать современную ему политику и высмеивать самодержавие. На склоне лет увлёкся буддизмом и полюбил рассуждать о принципах и именах (мин ли)9. В общем, учению Цзы-чжэня недоставало глубины. Начав и сделав первый шаг [в рассуждении], он этим и ограничивался, но маскировался пленительными словами, делавшими его идеи малопонятными. Тем не менее, он раскрепостил мысль [учёных] позднего периода Цин, и в этом заключается заслуга Цзы-чжэня. Среди учёных эры Гуан-сюй (1875-1908), принадлежащих к школе "Новой науки"10 в своё время, вероятно, не было ни одного, кто бы не прошёл через поклонение господину Гуну. Первое прочтение "Собрания произведений Дин-аня" ("Дин-ань вэнь цзи")11 подобно удару электрическим током, но потом наступает пресыщение его банальностью. Однако школа современных знаков ведёт начало именно от него - господина Гуна. Ся Цзэн-ю (1863-1924) посвятил Лян Ци-чао стихотворение, гласящее:

Гун и Лю - оба росли под Чжуаном,

Нить тонка, а путь - тёмен.

Ведёт - к [Дун] Чжун-шу12.

Эти слова чрезвычайно ясно указывают на истоки школы канонов в современных знаках. Если сравнивать [представителей этой школы] с ортодоксами (чжэн тун пай), то Чжуан может сравниваться с Гу [Янь-у], а Гун и Лю - с Янь [Жо-цюем] и Ху [Вэем]13.

В начале существования школы канонов современных знаков, [её представители] занимались только "Гунъян чжуанью", не касаясь канонов, однако оказалось, что уже в Ханьскую эпоху существовали коренные расхождения между учителями школ древних и современных знаков, и знания [учений] Цзя [Куя] (174-228) и Ма [Жуна] (79-166), Сюй [Шэня] (58-147) и Чжэн Сюаня (127-200), недостаточно, чтобы исчерпать всё Ханьское учение (хань сюэ).

В то время наивысшего расцвета достигла филологическая школа, восстанавливающая утраченные тексты (цзи юй чжи сюэ); чтобы найти одно слово или утраченную фразу, не щадили ни сил, ни времени; таким образом, комментаторов, принадлежавших к школе современных знаков, постепенно становилось всё больше. Это были:

Фэн Дэн-фу (1783-1841), [написавший] «Исчерпывающий комментарий относительно разнописей [ханьских] версий "Канона поэзии"» ("Сань цзя ши и вэнь шу чжэн");

Чэнь Шоу-ци (1771-1834), [написавший] «Исследование утраченных разнописей [ханьских] версий "Канона поэзии"» ("Сань цзя ши и шо као");

Чэнь Цяо-цзун, [написавший] "Исследование "Канона истории" в версии современных знаков" ("Цзинь вэнь Шан шу цзин шо као"), «Исследование утраченного "Канона истории" в версии Оуян Сяхоу» ("Шан шу Оуян Сяхоу и шо као"), «Исследование утраченных разнописей [ханьских] версий "Канона поэзии"» ("Сань цзя ши и шо као")14 и "Аргументированный комментарий к учению господина И о Циских одах" ("Ци ши И ши сюэ шу чжэн");

Цзо Хэ-шоу, [написавший] "Учение г-на И о Циских одах" ("Ци ши И ши сюэ").

Все они, однако, рассматривали только сходства и различия [текстов в версиях древних и современных знаков], не ставя под сомнение их подлинность.

В конце эры Дао-гуан (1820-1850) Вэй Юань (1794-1857) написал трактат «Сокровенные [смыслы] "Канона поэзии" в версии древних знаков» ("Ши гу вэй"), и это стало началом большого наступления на «Комментарий Мао [Хэна на "Канон поэзии"]» ("Мао чжуань") и "Предисловие к Большим и Малым [одам]" ("Да сяо сюй"): он заявил, что это были позднейшие фальсификации. Он также заявил, что «Аргументированные

комментарии к "Шу-цзину"» ("Шу шу чжэн") господина Гэ есть наилучшие из имеющихся в наше время. Он также говорил, что "Канон поэзии" не предназначался для восхвалений или порицаний, и заявил: "Восхваления и порицания присутствуют во всём тексте "Канона поэзии" в версии Мао <. .> но поэт описывает свои чувства и не более того <.. .> Неужели люди радуются и веселятся только потому, что не испытывают страданий?" («Сокровенные [смыслы] "Канона поэзии" в версии древних знаков», раздел "Основные различия между версиями Од Ци, Лу и Хань в передаче Мао"). Это чрезвычайно напоминает идею "искусства ради искусства" (вэй вэнь и эр цзо вэнь и)15 и разбивает оковы, которые связывали литераторов и мыслителей последние две тысячи лет. Он также писал о тождестве поэзии и музыки: "В древности музыка воплощала поэзию, Конфуций, исправляя (чжэн) [Канон] поэзии, исправил и музыку" ("Рассуждение об исправлении музыки Конфуцием", "Фу-цзы чжэн лэ лунь"). Он был способен предлагать новые идеи, вдохнув тем самым новую жизнь в древние книги.

[Вэй] Юань также написал «Сокровенные [смыслы] "Канона истории" в версии древних знаков» ("Шу гу вэй"), в которой заявил, что "Канон истории в версии древних знаков" ("Гу вэнь шу цзин") появился не ранее периода Восточной Цзинь (317-420), следовательно, был сфальсифицирован (это был выпад в сторону господина Яня). Восточноханьские Ма [Жун] и Чжэн [Сюань], рассуждая о древних письменах, не основывались на комментариях западноханьского Кун Ань-го (ок. 154 г. до н.э.).

Одновременно [с Вэй Юанем], Шао И-чэнь (1810-1861) написал «Общий комментарий к "Канону церемоний"» ("Ли цзи тун лунь"), где говорилось, что канон "Этикетный ритуал" ("И ли") в полном виде включал 17 глав, а 39 глав так называемого "Апокрифического ритуала", написанного древними знаками ("Гу вэнь и ли"), подделаны Лю Синем (46 г. до н.э. - 23 г. н.э.).

Ранее Лю Фэн-лу написал «Критические изыскания к комментарию господина Цзо на летопись "Чунь цю"» ("Цзо ши чунь цю као чжэн"), где утверждал, что первоначально этот текст именовался "Вёсны и осени господина Цзо" ("Цзо ши чунь цю"), а не «Комментарий господина Цзо на летопись "Чунь цю"» ("Чунь цю Цзо ши чжуань") и был подобен однородным сочинениям "Янь-цзы чунь цю" и "Люй-ши чунь цю", которые построены хронологически, не являясь комментариями к тексту канона. Все комментирующие фрагменты были интерполированы Лю Синем, который даже фальсифицировал заглавие - "Цзо-ши чжуань".

После выхода в свет книги Лю [Фэн-лу], остро встала проблема подлинности или подложности текста "Цзо-чжуани". Когда вышла книга Вэй [Юаня], перед учёными встал вопрос о подложности текста "Мао ши". Когда же вышла книга Шао [И-чэня], возник вопрос о подлинности текста "И ли". Вопрос же подлинности текста "Чжоускоих установлений ритуала" ("Чжоу ли") существовал ещё со времён Сунской династии (960-1279).

Первоначально каждый [из учёных] брал отдельную книгу для исследования, разрабатывая свою часть истины; со временем исследования стали систематическими, и когда [изучаемые] книги составили единое целое, оказалось, что все они появились в конце [правления династии] Западная Хань (206 г. до н.э. - 8 г. н.э.), и этот процесс не может быть прослежен до конца. [Оказалось также], что Лю Синь возглавил движение за придание [этим текстам] канонического статуса. В сущности говоря, все каноны были записаны древними знаками и тем самым тесно взаимосвязаны, следовательно, если один из них признан фальшивкой, то это значит, что были фальсифицированы все. Таким-то образом возродился вопрос о текстах древних и современных знаков, впервые со времён обеих Ханьских династий. Вторично на всеобщее обсуждение его вынес Кан Ю-вэй.

Возрождённая Шко

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком