научный журнал по языкознанию Русская речь ISSN: 0131-6117

Архив научных статейиз журнала «Русская речь»

  • ДИГГЕРСТВО, СТРИТРЕЙСИНГ И ПРОЧИЕ УВЛЕЧЕНИЯ

    СЕНЬКО Е.В. — 2014 г.

    В статье рассматриваются некоторые заимствования, имеющие место в определенной субкультуре, но не всегда понятные обычным носителям русского языка.

  • ЕВГЕНИЙ ЛЯЦКИЙ - ИССЛЕДОВАТЕЛЬ ДРЕВНЕГО ПАМЯТНИКА

    ЖИГАЛОВ А.Ю. — 2014 г.

    В статье анализируется книга Е.А. Ляцкого «"Слово о полку Игоре-ве". Повесть о князьях Игоре, Святославе и исторических судьбах русской земли. Текст для школьного изучения» (Прага, 1937) - уникальная работа, посвященная жанру и композиции древнерусского памятника.

  • ЕСЛИ ТВОЯ ФАМИЛИЯ СУПЕР?

    ГОЛОВИНА Э.Д. — 2014 г.

  • ЕЩЕ РАЗ ОБ ОМОНИМИИ - АНТОНИМИИ

    РУЧИМСКАЯ Е.М. — 2014 г.

    В статье рассматривается явление омонимии-антонимии в языке и речи. Показывается, что омонимия-антонимия при опускании антонимических прилагательных относится не к сфере языка, а к сфере речи. В качестве примера приводится употребление слова «дух» в Евангелии.

  • ЖИВОЕ И НЕЖИВОЕ В УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЯХ

    ФРОЛОВА О.Е. — 2014 г.

    Понятия живого и неживого формируются в древнейшую эпоху, опираются на представления традиционной русской культуры, христианской картины мира, испытывают воздействие совершенствующихся технологий и отражаются в языке. Анализ употребления в речи устойчивых оборотов, описывающих уподобление живого неживому и неживого живому позволяет определить статус объекта и выявить признаки, являющиеся основанием сравнения.

  • ЖИЛЕЦ, ВЛАДЕЛЕЦ, ЧТЕЦ (О ПРОДУКТИВНОМ СУФФИКСЕ -ЕЦ)

    РУЧИМСКАЯ Е.М. — 2014 г.

    В статье рассматриваются существительные мужского рода с суффиксом -ец. Показывается омонимичность этого суффикса. Приводятся различные схемы образования существительных женского рода, обозначающих лиц женского пола.

  • ЖИТИЕ АВРААМИЯ РОСТОВСКОГО

    ДЕРЖАВИНА Е.И., ДУБОВИЦКИЙ А.Б. — 2014 г.

    В статье затронуты проблемы датировки Жития Авраамия Ростовского, говорится о трех редакциях памятника, находящегося в сборниках XV-XVII веков, приводится перевод Жития в краткой редакции, осуществленный по одному из древнейших его списков.

  • ЗАРАЗЫ И ПРЕЛЕСТИ В ЛЮБОВНОЙ ЛЕКСИКЕ XVIII ВЕКА

    ЛУКАЩУК А.С. — 2014 г.

    Статья повествует об истории слов заразы и прелести в процессе формирования любовной лексики в России XVIII века. Отмечаются основные изменения в семантике данных слов.

  • ЗАЧЕМ ПОВТОРЯЮТ СЛОВА?

    КИКЛЕВИЧ А.К. — 2014 г.

    В статье рассматривается явление лексического повтора компонентов синтаксических конструкций. Автор показывает, что общим свойством большинства выражений этого типа является идиоматичность. Предлагается общая типология синтаксических редупликатов, а также описание семантических функций сочинительных конструкций лексического повтора, а именно - значений множественности, интенсивности, длительности, аутентичности, различия, актуальности, тривиальности, ограничения и категоричности.

  • ИМЯ СОБСТВЕННОЕ У В. ШЕНДЕРОВИЧА

    ВОЛОДЬКО Н.А. — 2014 г.

    В статье рассматривается антономазия как основа языковой игры у Виктора Шендеровича [1]. Представлены имеющиеся определения термина антономазия в теории риторических фигур и тропов. Проанализированы имеющиеся типы трансформации имени на основе антономазии.

  • ИНОСКАЗАНИЕ В РОМАНЕ М.ГОРЬКОГО «ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА»

    БОРИСОВА Л.М. — 2014 г.

    В статье рассматриваются аллегорические образы двух притч, развернутых в виде самостоятельных эпизодов в романе М. Горького «Жизнь Клима Самгина»: ловля сома и подъем церковного колокола.

  • ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗВУКОВЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ: ПРОИЗНОШЕНИЕ И ВОСПРИЯТИЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ДИАЛЕКТНОЙ РЕЧИ)

    КОРОБЕЙНИКОВА Т.Н. — 2014 г.

    В статье рассказывается о том, как проходят исторические звуковые изменения и как они отражаются в произношении и восприятии говорящих.

  • К УТОЧНЕНИЮ ПОНЯТИЯ «АЛЛЮЗИЯ»

    МОСКВИН В.П. — 2014 г.

    В статье приводятся формулировки понятия аллюзия, сложившиеся в отечественной и западной лингвистике; подробно рассматриваются особенности текстовой аллюзии.

  • КАК ТАТЬ ДОШЕЛ ДО СВЯТОТАТСТВА ЗА ЗНАКОМОЙ СТРОКОЙ

    МУРАТОВ Ю.М. — 2014 г.

    В статье рассматривается этимология индоевропейского слова тать «вор», являющегося древнейшим в рамках лексико-семантического поля «присвоение чужого» в русском языке. Автор прослеживает путь слова и его значений от появления до наших дней.

  • КОГО МОЖНО НАЗВАТЬ НОСИТЕЛЕМ ЭЛИТАРНОЙ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ?

    ЛАППО М.А. — 2014 г.

    В статье анализируются основные компоненты элитарной речевой культуры. Особое внимание уделяется понятиям полифункциональности и психологической категории «компенсация».

  • КОГО НЕ ЗАХОТЕЛ «ВСТАВИТЬ В КНИЖКУ» МАЯКОВСКИЙ?

    МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — 2014 г.

    Автор статьи на многочисленных примерах показывает, что существуют такие проявления действительности, для которых в русском языке нет необходимых слов или фразеологизмов.

  • КОМПОЗИЦИЯ СВЯТИТЕЛЬСКИХ ЖИТИЙ В «СТЕПЕННОЙ КНИГЕ ЦАРСКОГО РОДОСЛОВИЯ»

    МЕДВЕДЕВ А.А. — 2014 г.

    В настоящей работе автор попытался выделить и проанализировать основные закономерности композиционного построения житий московских митрополитов Петра, Алексея и Ионы, находящихся в составе «Степенной книги царского родословия».

  • КРАЙНИЙ ИЛИ ПОСЛЕДНИЙ?

    ГОЛОВИНА Э.Д. — 2014 г.

    Исчерпывающе объяснить причины возникновения, распространения и живучести лингвистических мифов - дело психолингвистов будущих поколений. В данных заметках демонстрируется, во-первых, бытование одного из таких мифов в современном речевом обиходе, а во-вторых, отношение к данному явлению специалистов, прежде всего - практических лексикографов.

  • КРАСТЬСЯ, УКРАДКОЙ, КРАСТЬ

    МУРАТОВ Ю.М. — 2014 г.

    Семантическая модель, описывающая кражи по характеру передвижения преступника, является единственной в лексико-семантическом поле «присвоение чужого», целиком сосредоточенной на фигуре вора, а не на украденном предмете.

  • КРЕДИТ, БАНК, БАНКРОТ - ИЗ ПРОШЛОГО В СОВРЕМЕННОСТЬ

    СМИРНОВА Н.В. — 2014 г.

    Автор статьи обращается к истории финансовой терминологии, изобилующей многочисленными заимствованиями, большая часть которых пришла в русский язык еще в XVIII веке после реформ Петра I.