научный журнал по языкознанию Вопросы языкознания ISSN: 0373-658X

Архив научных статейиз журнала «Вопросы языкознания»

  • О СУДЬБЕ ПРОИЗВОДНЫХ ФРАНЦУЗСКОГО КОРНЯ FLANC В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

    РОМАНОВ ДМИТРИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ — 2013 г.

    В статье представлена функциональная история одного из иноязычных корней, заимствованных русским языком в XVIII в. Французский корень flancдал начало развитию в русском языке словообразовательных гнезд фланги фланк-. На материале динамики их лексикографических фиксаций, изменения характера словоупотребления статья показывает закономерности семантического развития членов названных словообразовательных гнезд на фоне общих языковых процессов в области лексики более чем за 200-летний период. Декорреляция разнооформленных заимствований, мозаичность структуры их словообразовательных гнезд с точки зрения актуальности для носителей языка, спорадическое оживление архаизированных значений благодаря языковым контактам и билингвизму делают судьбу корня flanc показательной для русского языка. Подобная судьба далеко не единична.

  • ОБ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОМ СИНТАКСИСЕ И О СИНТАКСИЧЕСКОМ ЭКСПЕРИМЕНТЕ В ЯЗЫКОЗНАНИИ

    ФЕДОРОВА ОЛЬГА ВИКТОРОВНА — 2013 г.

    Настоящая статья представляет собой аналитический обзор методологических исследова- ний, посвященных теории и практике использования метода вынесения/извлечения суждений о грамматической правильности/приемлемости предложений в современной синтаксической традиции1. Хотя идея оценивать выражения с точки зрения их грамматической правильности или неправильности принадлежит не Хомскому и уходит корнями в глубокую древность2, имен- но генеративный синтаксис в первую очередь ассоциируется с подобным способом работы с языковым материалом. В пятидесятилетней истории развития генеративной грамматики можно выделить три всплеска методологического интереса к этому вопросу: (1) 70-е годы ХХ века - первая волна методологических инноваций и критики; (2) середина 90-х годов ХХ века - вто- рая волна, породившая новое направление под названием ?экспериментальный синтаксис?; (3) конец 10-х годов ХХI века - третья волна, приведшая к возвращению ко многим исходным идеям. В настоящем обзоре мы последовательно опишем эти три периода, делая дополнитель- ный акцент на сравнении данной парадигмы с парадигмой экспериментальной психолингвисти- ки. В заключении будет дана авторская оценка результатов и перспектив данного направления исследований.

  • ОБЗОР ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ, ФИНАНСИРУЕМЫХ РОССИЙСКИМ ГУМАНИТАРНЫМ НАУЧНЫМ ФОНДОМ В 2012 ГОДУ

    ЛЕТУЧИЙ А.Б. — 2013 г.

  • ОБЗОР ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ, ФИНАНСИРУЕМЫХ РОССИЙСКИМ ГУМАНИТАРНЫМ НАУЧНЫМ ФОНДОМ В 2013 ГОДУ

    ЛАНДЕР ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ — 2013 г.

  • ОБРАЩЕНИЯ В РУССКОМ СЕМЕЙНОМ ЭТИКЕТЕ: СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА

    БУРАС МАРИЯ МИХАЙЛОВНА, КРОНГАУЗ МАКСИМ АНИСИМОВИЧ — 2013 г.

    В статье описывается фрагмент речевого этикета: обращения, бытующие в семейном общении в русской культуре. Описание опирается на проведенное авторами анкетирование около 450 человек. В основе лежит стандартная схема обращений в семье. Особое внимание уделяется распределению имен и терминов родства при обращении. Предлагается различать три типа семьи – патриархальную, демократичную, промежуточную – с разными правилами такого распределения. Вводится понятие «прагматического сдвига». Описываются типы прагматических сдвигов при обращении и стратегии семейной коммуникации, их вызывающие.

  • ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКА В КОЛИЧЕСТВЕННОМ АСПЕКТЕ

    КРЫЛОВ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ — 2013 г.

    Создан Генеральный корпус современного монгольского языка (ГКМЯ), содержащий 966 текстов общей длиной 1 155 583 слов. Разработан морфологический анализатор, грамматический словарь на 63 071 лексем, таблица морфологических омонимов. Процессор анализирует 95% текстовых словоформ, соответствующих 76% словоформам словника конкорданса к ГКМЯ. Современный монгольский язык (СМЯ) описывается в квантитативном аспекте, в соответствии с структурно-вероятностной моделью (СВМ), содержащей частотные словари (ЧС) разных типов: словоформ, лексем, грамматем, корневых и аффиксальных морфем и алломорфем, флексионем, граммем. СВМ количественно описывает поведение языковых единиц (ЯЕ) в письменных текстах: частоту употребления, дистрибуции и сочетаемости с другими ЯЕ. Возникает перспектива превращения обычной структурной модели СМЯ в его СВМ, основанную на статистическом анализе текстов (в СВМ ЯЕ описываются как обладающие своим «весом», языковые противопоставления и связи оказываются измеримыми). Приведены «верхушки» некоторых ЧС: ЧС словоформ («верхние» 32 словоформы, превышающие 2091 ipm), ЧС лексем («верхние» 32 лексемы, превышающие 2627 ipm) и ЧС грамматем («верхние» 32 грамматемы, превышающие 3920 ipm).

  • ПРИСТАВКИ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ И ТИПОЛОГИИ (ОТКЛИК НА СТАТЬЮ А.А. ЗАЛИЗНЯК И И.Л. МИКАЭЛЯН)

    КУЗНЕЦОВА ЮЛИЯ ЛЬВОВНА, ЯНДА Л.А. — 2013 г.

    В статье [Янда 2012] предлагается рассматривать глагольные приставки в русском языке как систему с глагольными классификаторами. В ответной статье [Зализняк, Микаэлян 2012] критикуется этот подход, теория когнитивной лингвистики, в рамках которой было высказано названное предположение, и данные, на основе которых были сделаны выводы. В настоящем отклике рассматривается одно из важных отличий теории когнитивной лингвистики от других лингвистических теорий: когнитивная лингвистика не делает априорных предположений о структуре языка. Лингвисты, работающие в рамках этой теории не предполагают, что в языке существуют строгие однозначные критерии выделения классов и категории с жесткими границами. Вместо этого в когнитивной лингвистике предлагаются модели для категорий с градуальной структурой. Для изучения таких явлений используются статистические методы. В нашем отклике мы объясняем, как устроена база данных Exploring Emptiness, материалы которой послужили основным источником данных в наших работах. Наше исследование предоставляет дополнительные аргументы в пользу гипотезы Вея Схоневельда на большом массиве эмпирических данных.

  • РАБОЧЕЕ СОВЕЩАНИЕ ПО ЦЫГАНСКОМУ ЯЗЫКУ В РОССИИ

    КОЖАНОВ КИРИЛЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ, ОСКОЛЬСКАЯ СОФЬЯ АЛЕКСЕЕВНА, ОСЛОН МИХАИЛ ВЛАДИМИРОВИЧ — 2013 г.

  • РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ И КЛАССИФИКАЦИЯ

    МУСТАЙОКИ АРТО — 2013 г.

    Исходным пунктом статьи является известная статья Ю.Н. Караулова 1991 года «О состоянии русского языка современности», в которой излагается классификация форм и сфер существования русского языка. Цель настоящей статьи – постараться обновить идеи той работы, учтя развитие русского языка за последние 20 лет. За прошедшее время не только изменились само состояние, статус и употребление русского языка, но и накопилось немало новых исследований, посвященных разным вариантам русского языка. В новой классификации основное внимание уделяется целому ряду факторов, в частности, глубине владения языком (носитель – неноситель, носитель диалекта и т. д.), степени отличия конкретного варианта от стандартного языка, распространенности этого варианта в обществе, а также тому, какие характеристики имеет конкретная речевая ситуация.

  • РЕЛИКТЫ ГОТСКОЙ АПЕЛЛЯТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В ЛАТИНСКИХ ПАМЯТНИКАХ

    ГАНИНА НАТАЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА — 2013 г.

    Готские языковые реликты – апеллятивные лексемы и имена собственные, сохранившиеся вне основного корпуса готских текстов. Исследование реликтов готской апеллятивной лексики позволяет расширить круг данных и уяснить содержательные основания письменной фиксации древнегерманских слов в латинских источниках. В статье предлагается обобщение и этимологический анализ реликтов остготской и вестготской апеллятивной лексики.

  • САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ МОРФЕМЫ ИЛИ ПОЗИЦИОННЫЕ ВАРИАНТЫ? МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС РУССКИХ ПРИСТАВОК ОИ ОБВ СВЕТЕ НОВЫХ ДАННЫХ: КОРПУС И ЭКСПЕРИМЕНТ

    ЭНДРЕСЕН АННА АЛЕКСАНДРОВНА — 2013 г.

    Статья посвящена нетривиальному вопросу русской морфемики – вопросу о взаимном статусе приставок о - и об -. До сих пор его решение сводилось к анализу лексического материала, представленного в толковых словарях. Замеченные противоречия в употреблении приставок привели к выдвижению гипотезы о морфологическом расщеплении изначально единой морфемы [Марков 1970; Алексеевa 1978; Andrews 1984; Кронгауз 1998]. В данной статье приводятся результаты проверки этой гипотезы на материале а) данных Национального корпуса русского языка и б) психолингвистического эксперимента. Результаты обоих исследований полностью не укладываются в предсказания тестируемой гипотезы. На основе детального когнитивного описания системы подзначений приставок, ответов информантов на стимулы эксперимента, а также статистического анализа собранных данных я выдвигаю альтернативную гипотезу о нестандартной алломорфии и предлагаю считать о - и об - алломорфами единой морфемы. Изучение этого частного вопроса русской морфемики заставляет пересмотреть традиционное понимание алломорфии и обратиться к забытым идеям американских структуралистов о неадекватности бинарного (+/-) представления языковых единиц.

  • СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД КАК ОБЪЕКТ ТИПОЛОГИИ

    ЗАЛИЗНЯК АННА АНДРЕЕВНА — 2013 г.

    В статье подводятся некоторые итоги работы над «Каталогом семантических переходов в языках мира» и определяется место его концепции по отношению к синхронной лексической семантике и диахронически ориентированной семантической типологии, из которых она вышла, и к современной лексической типологии, в которую она вошла. Делаются некоторые уточнения, касающиеся базовых понятий данной концепции – семантического перехода и типов его реализации.

  • СИНТАКСИС СОЮЗОВ И КОННЕКТОРОВ И ТЕОРИЯ ВАЛЕНТНОСТЕЙ

    УРЫСОН ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА — 2013 г.

    Многие союзы способны функционировать как коннекторы, т.е. связывать не только предложения в составе сложного (однородные члены предложения), но и фрагменты текста. Такие союзы названы мягкими. Другие союзы не способны соединять фрагменты текста - они названы жесткими. Некоторые союзы функционируют как коннекторы лишь в контекстах определенного типа, т.е. являются мягкими в той или иной степени. Мягкость / жесткость союза не зависит от его принадлежности к классу подчинительных или сочинительных. И коннекторы, и жесткие союзы являются предикатами по крайней мере с двумя семантическими актантами. У жесткого союза семантические актанты выражаются по определенным синтаксическим правилам. Выражение актантов коннектора описывается синтаксическими правилами лишь частично.

  • СОВРЕМЕННОЕ ПОНИМАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ: РАБОТЫ ПО ПРОСТРАНСТВЕННОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ

    БОРОДАЙ СЕРГЕЙ ЮРЬЕВИЧ — 2013 г.

    Статья посвящена проблеме лингвистической относительности в контексте современных исследований по пространственной концептуализации. Акцент сделан на экспериментальных исследованиях. Рассматриваются работы С. Левинсона, Дж. Хэвиленда, П. Браун, Дж. Беннардо, Ю. Вассманна и др. Основной вопрос это влияние систем ориентации, используемых в языке, на когнитивные способности носителей языка. Показано, что определяющим фактором в формировании некоторых когнитивных предпочтений является язык, но он не выступает единственным фактором, и его невозможно представить вне социокультурного контекста. Несмотря на значительные успехи в верификации гипотезы лингвистической относительности, еще требуется время для создания целостной теории неорелятивизма.

  • СУБЪЕКТНЫЕ НУЛИ И ПЕРЦЕПТИВНЫЙ МОДУС (К ВОПРОСУ О ВЫРАЖЕНИИ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ)

    НИКИТИНА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА — 2013 г.

    Данная работа посвящена анализу такого традиционного объекта русистики, как неопределенно-личные предложения, в связи с семантическими (понятийными) категориями определенности-неопределенности и эвиденциальности (содержанием которой является ссылка на источник информации и, как следствие, степень достоверности информации). В статье показана связь между конкретными эвиденциальными значениями, типами модусов и ролями говорящего. Неопределенность (неизвестность агенса) и недостоверность (в отсутствие зрительности) как частные значения названных категорий могут пересекаться в условиях перцептивного модуса (роль говорящего – наблюдатель). Взаимодействие семантики неопределенности и недостоверности рассмотрено на примере неопределенно-личных предложений (и функционально и семантически близких конструкций – глагольных безличных предложений) в текстовых фрагментах разной жанровой принадлежности.

  • УКАЗАНИЯ ГОЛОВОЙ КАК СИСТЕМА

    ГРИШИНА Е.А. — 2013 г.

    В статье на материале Мультимедийного русского корпуса (МУРКО) описывается система русских указательных жестов, осуществляемых различными движениями головы (жесты голова вперед, боковой кивок, поворот головы и указание подбородком). Статья является продолжением исследования системы русских указательных жестов. На основе статистической обработки корпусного материала определяются основные лингвистические (референциальные и прагматические) факторы, влияющие на выбор жеста говорящим. Кроме того, в статье проводится сопоставление систем ручных и головных указательных жестов.

  • УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ, ОПУБЛИКОВАННЫХ В ЖУРНАЛЕ «ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ» В 2013 Г

    2013

  • ФОНОЛОГИЯ ЯЗЫКА КАОЛАН

    ЕФИМОВ АЛЕКСАНДР ЮРЬЕВИЧ — 2013 г.

    Каолан – один из малоизученных языков австротайской семьи. Его немногочисленные носители живут на севере Вьетнама. В 2003 г. автору настоящей работы в составе российско-вьетнамской лингвистической экспедиции посчастливилось принять участие в полевых исследованиях в провинции Бакзянг и собрать корпус лексических единиц каолан, что позволило более или менее целостно представить фонологическую систему этого языка. В статье освещены структура слога, вокализм, инициальный и финальный консонантизм, а также просодии, включающие тоны, число которых составляет два в слогах со смычными финалями и четыре во всех остальных, противопоставление фонаций с напряженным коррелятом, существенно видоизменяющим ряд гласных, и не имеющую фонологического значения назализацию гласных после ларингальных инициалей.

  • ФРЕЙМОВЫЙ ПОДХОД К ЛЕКСИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ

    РАХИЛИНА ЕКАТЕРИНА ВЛАДИМИРОВНА, РЕЗНИКОВА ТАТЬЯНА ИСИДОРОВНА — 2013 г.

    В статье обсуждаются принципы системного сопоставления лексики, которые могут служить основой для масштабных сравнительных описаний большого числа языков. Утверждается, что типологические закономерности в семантике можно обнаружить, исследуя сочетаемостное поведение слов в контексте характерных для них конструкций. Статья обобщает опыт применения данного подхода к нескольким семантическим областям

  • Х МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫКИ СТРАН ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА, ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ И ЗАПАДНОЙ АФРИКИ»

    ШАЛЯПИНА ЗОЯ МИХАЙЛОВНА — 2013 г.